2004/12/25 耶誕巡迴演唱會
高雄市文化中心至善廳
鋼琴: 許溎芳
指揮: 翁佳芬
凱魯碧尼(L. Cherubini, 1760-1842),義大利作曲家、理論家兼教育家。生於佛羅倫斯,二十八歲後轉往法國發展,創作許多法式大歌劇,連貝多芬都高度讚揚其歌劇表現。凱魯碧尼晚年因為身體欠安、並與拿破崙不合,其創作開始轉向為教會音樂,成為古典樂派重要教會音樂作曲家,其曲風保守,並崇尚義大利傳統的風格,獲得高度評價。
此曲作於一八一六年,原為女高音獨唱曲,而後改編為合唱曲。四個聲部大致為等節奏的和聲進行,但樂句的開頭會使用聲部模仿手法,以增加音樂織度的張力。音與字的關係多為一字一音(syllabic),唯有曲末「阿們」這個字上,由女聲兩部展現出花腔、快速華彩音型,作出甜美的結束。
Ave Maria, gratia plena: Dominus tecum.
聖 馬利亞 恩典 充滿 主 與你同在
神聖的馬利亞,你是如此充滿恩典,主與你同在。
Benedicta tu in mulieribus,
受祝福 你 之中 女性
你是女性中所受選拔祝福的,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus.
並 受祝福 果實 子宮 你的 耶穌
而你腹中的兒子耶穌也將受到祝福。
Sancta Maria, Mater Dei,
聖潔的 馬利亞 母親 主的
聖潔的馬利亞,上帝的母親,
Ora pro nobis peccatoribus,
祈禱 為了 我們 有罪的人
請為我們這群有罪的人祈禱,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
現在 和 在 時刻 死亡 我們的 阿們
從現在直至死亡的時刻來臨。阿們。
Un peu trop rapide, non?
Mynnaf 3 years ago
c'est un Ave Maria très peu interprété, mais qui mérite de l'être plus souvent.
giloubreizh 3 years ago