Title meaning: Prairie Song Of Welcoming Guests
This is an old 内蒙古民歌 (Inner Mongolian Folk Song).
Year released: 2006
Album name:
热歌辣舞闹新春 (Hot music and dance sound the new spring)
Song #8
热歌辣舞 (Hot Music and Dance)
Song #6
BURN 燃烧 (HDCD)
Song #10
Lyrics:
朋友啊,來自天涯各一方
路途遙遙可平安,
今日歡歌在一堂,HaHo,
但願情誼地久天長。
遠方的朋友啊請你留下,
草原就是你溫馨的家
遠方的朋友請你留下,HaHo
草原就是你溫馨的家。
潔白的哈達是吉祥的彩雲
千山萬水伴你好運
濃香的奶酒是草原的甘霖,HaHo
溶在你心田常滋潤
遠方的朋友啊請你留下,
草原就是你溫馨的家
遠方的朋友請你留下, HaHo
草原就是你溫馨的家
馬頭琴啊,為你歌唱,
聖潔的奶食請你品嚐,
蒙古包是溫暖的氈房,HaHo
猶如你在自己的故鄉,
遠方的朋友啊請你留下
草原就是你溫馨的家
遠方的朋友請你留下, HaHo
草原就是你溫馨的家
Link to this comment:
All Comments (0)