軍歌:月月火水木金金 (Navy Song: 'Through the day, throughout the week')

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
9,988
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 4, 2011

This is one of the Japanese Navy songs, that I think has a catchy tune. The 'Kaigun' was very important to the island nation's empire and I therefore thought it was a must to include to the Gunka collection.
The translation is by me, by hand, and as usual I compiled the footage to go along with it.

'Getsugetsukasuimokugingun' is best translated as '24/7', every day of the week (the characters are for all the individual weekdays). Here its meant to describe that the Japanese sailor must always be on duty and on guard.



Compiled as an historical document.

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (gurufabbes1)

  • Excelente

  • @ricardo1299 gracias por las letras en romaji. me has ahorrado la pena. :)

  • 素晴らしい(^ ^)

    この戦艦は長門ですか?

    Very Good!

    This war ship NAGATO?

    (I can not write English well(^^;;)

  • @Okumurarinn0911

    さあ。ごめん

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Subarashi uta. Arigatou!

  • 若い人が次の世界を作るんだね

  • how can someone dislike this?

  • Best regards to our brothers in arms in Japan from Wilhelmshaven, Germany. Homeport of the German navy.

  • This ist excelent

  • Asada yoakeda ushiono ibuki

    unto suikomu akaganeirono

    muneni wakasano minagiru hokori

    umino otokono kantaikinmu

    getsu getsu kaa sui moku kin kiin

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more