Poem text in Italian: http://bit.ly/oGEMlB
Translation by Jack Bevan at
http://musessquare.blogspot.com/2010/08/salvatore-quasimodo.html
PERHAPS THE HEART
The sharp smell of the limes will drown
in the night of rain. The time of joy,
the frenzy, with its shattering lightning
bite will be vain. Numbness is all
that remains, a remembered gesture,
a syllable, but like a slow flight of birds
in a haze of mist. And still you wait
for I know not what, my lost one;
perhaps a decisive hour
that evokes the beginning or end:
the same fate from now on.
Here the black smoke of the fires
still parches the throat. If you can,
forget that taste of sulphur, and the fear.
Words weary us, rising again from a flailed water;
perhaps the heart is left us, perhaps the heart.
Music: 'Old Photo' by Aleksy Chistilin
Film: Prelinger Archives, NASA & British Film Institute Creative Archive
Reading at: http://pizzicatiofhosanna.wordpress.com
The layering is beautiful! And you are a polyglot, Nic, so amazing, so wonderful.
brendaclews 4 months ago
@brendaclews Thanks, Brenda - thanks for getting me started thinking about layering!
whalesoundpoetry 4 months ago