Wiesław Drzewicz Gargamel 09 smerfofe okulary czesc 1/2 oryginal glos gargamela
Top Comments
All Comments (12)
-
w moim dziecinstwie smerfy aż do dziś to ulubiona bajka jak byłem mały to zajebista bajka była teraz mam wspomnienia oglądam z bratem 3 letnim teraz fajna była też bajka jaś fasola ale bajka
-
Czy to nie dr albonista?
-
Głos Pana Drzewicza był idealny dla Gargamela, te odcinki są najlepsze i przez to najzabawniejsze, on był świetny. Co zabawne nawet troche był podobny do Gargamela (występował w serialu W labiryncie gdyby ktoś nie wiedział)
-
@Airanel Bardzo ładnie powiedziane!
Z takich samych powodów uważam tak i ja i jeszcze wiele innych osób. Dlatego dobrze, że jest internet i YouTube, gdzie można popularyzować stary dubbing.
-
@Airanel W późniejszych seriach to już nie było to samo, a dla wielu widzów - trudne do zaakceptowania. Ale trzeba przyznać, że ponieważ W. Drzewicz zmarł, zanim zdążył nagrać wszystko, to innego wyjścia nie było. Ale za to, nadal pozostawało oglądanie wcześniejszych sezonów z p. Drzewiczem. Dziś jest inaczej: do wcześniejszych sezonów robiony jest nowy dubbing (jak do tego odcinka - TVP pokazała ND). Tam, gdzie kiedyś był p.Drzewicz, dziś go nie ma! I tego już nie można wybaczyć, ani tolerować.
-
Nie odczułam różnicy, ale chyba pamiętam bardziej Mirosława Wieprzewskiego (późne lata '90) . Swoją drogą, pan Drzewicz zmarł nim zdążył podłożyć głos pod pozostałe serie. Nie było wyjścia, ktoś tę rolę przejąć musiał...
Rozumiem, że przywyknąłeś do starego głosu. To naturalne, zwłaszcza jeśli pozostał niezmienny przez wiele sezonów.
-
@Airanel Nie, no nie, przecież to są zupełnie inne głosy! Pamiętam, że jako dziecko w innych kreskówkach nie zauważałem różnicy, ale w Smerfach nigdy nie chciałem oglądać "tego innego Gargamela. On jest gupi!!!". Nie tylko inny głos, ale i sposób akcentowania zupełnie niepodobny. Drzewicz zaciągał zazwyczaj na ostatnią sylabę ("Jak ja nie cierpię Smer-fóów!") i "czkał" na końcu śmiechu ("Ha, ha, ha, ha, yj!"). Wieprzewski nie dał rady tego odtworzyć - no, ale trudno podrobić geniusza.
-
Ach Drzewicz.. Boski głos!
Zachęcam wszystkich do zajrzenia na mój profil - w moich Playlistach staram się zebrać wszystkie stare kreskówki!
-
dzięki za wszystkie kreskówki ze starszymi nagraniami :) stare czasy się przypominają ah :)
Nie dziwię się, że po śmierci Wiesława Drzewicza wzięli Mirosława Wieprzewskiego. Obaj panowie mają do siebie podobne głosy. Tak bardzo, że jako dziecko nie zauważyłam różnicy.
Fajnie, że zamieszczasz takie perełki ;)
Airanel 2 years ago 7
@Zielon24granatowy
Praktyki robienia podwójnych dubbingów po prostu nie znoszę, chyba że ten pierwszy jest tak marnej jakości aż nie da się słuchać i drugi okaże się znacznie lepszy. Ale to jest pewne dziedzictwo i pamiątka niegdysiejszego kunsztu aktorskiego, którą powinno się zachować ;-) .
Airanel 1 year ago 2