Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

La Notte Etterna

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
24,323
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 11, 2008

Emma Shapplin

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wonderful song, wonderful EMMA, thanks for Sharing!!!

  • bu kadar güzel bir şarkıyı dinlemek bir taraftan ruhumuzu yükseklere taşıyor, diğer taraftan ise ruhumuzdaki büyük boşluğu farkedip korkmamıza neden oluyor.. yine de mükemmel bir his.. Dr.G.E.

  • veramente bellissimo!!!!!!!!grazie mile

  • Si scrive con la doppia perchè fino al 700 era con la doppia. Poi è arrivato l'uso lombardo con la singola

  • Si la escribe con T o TT o TTT, así la AMO y la llevo en mi CORAZÖN.

    Emma eres voz MARAVILLOSA y eso te hace más BELLA.

  • CelineDionDream ora ho capito, penso di saperne qualcosa di Dante e Petrarca, domani a proposito do l'esame di letteratura! t ringrazio, nn ricordavo d aver mai letto atterna piuttosto che eterna in testi volgari del tardo medioevo. Grazie :-)

  • giusto, poi mi sono documentata anche io e ho letto che si rifa al volgare di dante!

  • No no, tranquilla, hai ragione. "La notte etterna" è con due t. Non ovviamente nel linguaggio moderno, il titolo della canzone è questo, perché la Shapplin è una cantante francese, ed utilizza (Secondo lei, l'italiano "canta naturalmente") una lingua italiana arcaica, tipo quella di Dante... La lingua cambia nel corso del tempo, perciò probabilmente le due t sono poi diventate una sola lettera nell'italiano moderno.

  • Non te lo vorrei dire, ma il titolo è proprio "La notte eTTerna". Questo perché la Shapplin non è italiana, ma francese, e canta usando una lingua italiana arcaica, ad esempio prende spunto da Petrarca e Dante. E ogni italiano che sappia qualcosa della propria lingua sa che il linguaggio di Dante non è italiano moderno...

  • indescriptible simplemente

    es lo maximo TT TT

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more