讀聖經學英文1「時運左右一切」《蕭愷一 Daily English》(10/3/10)
Loading...
14,733
Uploader Comments (siu82english)
see all
All Comments (29)
-
有無本書既樣?
-
頂!蕭Sir本聖經同我本一模一樣!都係Oxford World's Classics嘅King James Bible
-
係唔係覺得好正
答:正到爆炸TIM啦
-
I remember the last sentence is " time and chance govern all"
-
i returned, an saw under... "an" should be "and"
-
@Punisher1408 果然眼利,是快了四倍 :-p
-
@PrInCe9838 佢果度較快左 , 你睇下佢打字果度閃得好快
-
係你講得好正LOL
-
你打聖經果到,係咪真係咁快嫁-3-
Loading...
其實可唔可以搬古典文學用字
去academic writing ? 會唔會太作撞同怪 ?
事因之前看過你介紹既書-" The Devil's Dictionary"
入面既字一查之下, 都很多古字.
用古字有無問題 ?
wahjason 1 year ago
@wahjason 所以說,要 read regularly and extensively。不能只看一兩種文體,而要甚麼都讀,才知道所學的字句在何處適用。
siu82english 1 year ago