Upload

Loading icon Loading...

This video is unavailable.

Rural Mardi Gras : Iota, Louisiana

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to like Eric Breaux's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to dislike Eric Breaux's video.

Sign in to YouTube

Sign in with your Google Account (YouTube, Google+, Gmail, Orkut, Picasa, or Chrome) to add Eric Breaux's video to your playlist.

Uploaded on Jan 6, 2011

Though the households to be visited along the route are pre-arranged, the capitaine asks permission from the head of the house for the Mardi Gras to enter. When the capitaine waves his flag, the Mardi Gras dismount the truck and approach the house, chanting their song in unison. The Tee Mamou song, different from the better known versions of Basile or Mamou, is performed without instruments and is closely related to an ancient New Year's Eve begging song found in France, French Canada.


Le chanson de Mardi Gras (French Version)

Les Mardi Gras ayoù viens-tu?
Tout à l'entour du fond du verre*?

On vient de l'Angleterre, O mon cher,
O mon cher,
On vient de l'Angleterre,
Tout à l'entour du fond du verre.

Les Mardi Gras quoi portes-tu?
Tout à l'entour du fond du verre.

On porte que las bouteille, O mon cher,
O mon cher
On porte que las bouteille,
Tout à l'entour du fond du verre.

Et la bouteille est bue
Tout à l'entour du fond du verre.

Il reste que la demie, O mon cher
O mon cher,
Il reste que la demie,
Tout à l'entour du fond du verre

Et la demie et bue
Tout à l'entour du fond du verre.

Il reste que le plein verre
O mon cher, O mon cher,
Il reste que le plein verre
Tout à l'entour du fond du verre.

Et le plein verre est bue
Tout à l'entour du fond du verre.

Il reste que le demi verre, O mon cher,
O mon cher,
Il reste que le demi verre
Tout à l'entour du fond du verre.

Et le demi verre est bue
Tout à l'entour du fond du verre,
Et le demi-verre est bue
Tout à l'entour du fond du verre.

Il reste que la rincure...

Et la rincure on la boit pas...

Bonjour le maître et maitresse
On vous demande un peu de chose
On vous demande la fille ainée
On va la faire faire une bonne chose
On va la faire chauffer ses pieds.


Le chanson de Mardi Gras (English version)

The Mardi Gras, where do you come from?
All around the bottom of the glass.
(refrain)

We come from England. Oh, my dear.
Oh, my dear.
We come from England.
(refrain)

Mardi Gras, what do you bring with you?
(refrain)

We bring only a bottle. Oh, my dear.
Oh, my dear.
We bring only a bottle.
(refrain)

And the bottle is drunk(consumed).
(refrain)

Only half (the bottle) is left. Oh, my dear.
Oh, my dear
Only half left.
(refrain)

And the half is drunk
(refrain)

Only a full glass left. Oh, my dear.
Oh, my dear.
Only a full glass left.
(refrain)

And the full glass is drunk.
(refrain)

Only half a glass left. Oh, my dear.
Oh, my dear.
Only half a glass left.
(refrain)

And the half glass is drunk.
(refrain)

Only the dregs are left. Oh, my dear.
Oh, my dear.
Only the dregs are left.
(refrain)

And we don't drink the dregs.
(refrain)

Greetings to the master and mistress
We ask you for a little something.
We ask you for your oldest daughter.
We'll make her do a nice thing.
We'll make her warm her feet (by dancing).

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Loading icon Loading...

Ratings have been disabled for this video.
Rating is available when the video has been rented.
This feature is not available right now. Please try again later.

Loading icon Loading...

Loading...
Working...
to add this to Watch Later

Add to