Bernard de Ventadour - Can vei la lauzeta mover (1145-1195)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
27,192
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 12, 2009

Bernard de Ventadour - Can vei la lauzeta mover
Emmanuel Bouquey, Olivier Marcaud, Jean-Paul Rigaud, Evelyne Moser

Quand je vois l'alouette mouvoir
de joie ses ailes contre les rayons du soleil,
perdre conscience et se laisser choir
à cause de la douceur qui pénètre son coeur,
hélas! une si grande envie me vient
de tous ceux qui jouissent d'amour
que je suis étonné que mon coeur
aussitôt ne fonde de désir!

Hélas! je me croyais savant
d'amour, mais si peu j'en sais,
puisque je ne puis me retenir
d'aimer celle dont je n'obtiendrai rien.
elle a mon coeur et mon être,
elle-même et le monde entier;
et, en se dérobant à moi, elle ne me laissa rien
d'autre que le désir et le coeur à sa volonté.

Je n'eus plus pouvoir sur moi-même
et je ne m'appartins plus dès l'instant
où elle me laissa regarder dans ses yeux,
en ce miroir qui tant me plaît.
Miroir, depuis que je me suis miré en toi,
les profonds soupirs ont causé ma mort,
et je me suis perdu comme se perdit
le beau Narcisse dans la fontaine.

Je me désespère des dames;
jamais plus je ne me fierai en elles;
autant j'avais coutume de les exalter,
d'autant plus maintenant je les mépriserai.
Puisque je vois qu'aucune n'est de mon côté
contre celle qui me ruine et me détruit,
je les crains toutes et de toutes je me méfie,
car je sais bien qu'elles sont toutes pareilles.

Ma dame, en cela, se montre bien femme,
c'est pourquoi je lui en fais reproche;
car elle ne veut point ce qu'on doit vouloir
et, ce qu'on lui interdit, elle le fait.
Je suis tombé en disgrâce, et j'ai vraiment
agi comme le fou sur le pont;
je ne sais pourquoi cela m'arrive,
sinon d'avoir voulu grimper trop haut.

En vérité, la compassion est perdue,
et moi je n'en savais rien jusqu'ici,
car celle qui devrait en avoir le plus
n'en a guère; et où donc irai-je en chercher?
Hélas! comme il semble impossible,
pour qui la voit, de croire qu'elle laissait mourir,
sans lui porter secours, ce malheureux consumé
de désir qui sans elle n'aura jamais de salut!

Puisque auprès de ma dame ni prières, ni pitié,
ni les droits que j'ai, ne peuvent me servir,
et que rien ne lui plaît,
jamais plus je ne lui dirai que je l'aime.
Aussi je m'éloigne d'elle et renonce;
Elle m'a tué, et par la mort je lui réponds;
et je m'en vais, puisqu'elle ne me retient pas,
malheureux, en exil, je ne sais où.

Tristan, vous n'aurez plus rien de moi,
car je m'en vais, malheureux, je ne sais où.
Je renonce à chanter et m'en désiste,
et je cherche refuge contre la joie et l'amour.

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Sarma230)

  • Ou peut ont trouver cette version svp? Dans quel album? Par qui? J'espère avoir droit à une réponse, ça m'intéresse grandement.

  • @Ophelide Trobar - Chansons D' Amour, De La Vierge À La Dame Release Date: 09/01/2007

    Label: Alpha Productions Catalog #: 522 Spars Code: DDD

    Composer: Anonymous, Traditional, Bernart de Ventadorn

    Performer: Emmanuel Bouquey,  Olivier Marcaud, Jean-Paul Rigaud, Evelyne Moser

    Number of Discs: 1

    Recorded in: Stereo

    Length: 1 Hours 5 Mins.

  • like always, your videos are a fine piece of art

  • Thank you, I remember when I heard the song for the first time. In 2001 when I was in University in France. It striked me so much that I started to listen to medieval music and then to classical, I could never forget the melody and I bought the CD only last year. Thanks to my teacher of the Middle Age.

see all

All Comments (23)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • The best version of this song i've never heard

  • Envoûtant, vraiment. Très belle interprétation, et merci d'avoir inclus les paroles !

  • There's something so deep 'bout the Middle Ages. Something I just can't explain. Listen to the music and feel it. At no other period it's possible to reproduce this atmosphere.

  • I'd like to tune up the one who hit the dislike button.

  • Lirismo e declamato di soave e poetica bellezza, soprattutto per il periodo in cui è stata scritta questa meraviglia. La semplicità disarmante della struttura, aumenta il pregio di questo delizioso gioiello della Musica Antica, che resiste da quasi 1000 anni !!! Bellezza, Arte e Patrimonio Culturale di tutta l'Umanità, oltre le dimensioni spazio, tempo e cambiamenti sociali nei secoli !!!

  • @Sarma230 thanks. :)

  • una de las más bellas piezas que jamás he escuchado. ¡Hermoso!

  • une des plus magnifiques versions que j'ai jamais entendues!!!! merci d'avoir partagé

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more