新Mr.BOO! 鉄板焼 日本語吹替版
Loading...
92,316
Top Comments
see all
All Comments (12)
-
ネオン、コサイン、タンジェント、ありおりはべり、いまそがり。
コセコンド、セコンド、コタンジェント、ぞなんやか、連体(形) 、こそ、已然(形) -
広川太一郎の手法をマネる声優がいますが、俺は認めねぇ!
-
この鉄板焼の吹替えはなぜかDVDに収録されなかったんですよね
。広川太一郎の秀逸吹替えの一つなのに残念… -
TV放映でよく見ていました。「離れはしないの一等地」は今聞い
ても爆笑。 -
Mr.booの吹き替えをした声優さんは、羽佐間道夫さんだった
とは知りませんでした。 -
Cool, haha
B/c I see a lot of Japanese youtube clips relating to the Hui bros, that's all. XD
-
Over mid 30's know him. They loved him especially with japanese dub by Taichiro Hirokawa.
The Mr.BOO! series would be repeated on TV in 80's.
-
Wow Michael Hui dubbed into Japanese? XD
That's a first.
Is he really this popular in Japan?
-
マジでショックです。大好きだったのに、、、、、、、、唯一無二
の「脱線」吹き替えは今後も語り継がれる事でしょう。 子供の頃見てた土曜ゴールデン洋画劇場のmr.booは視覚だけ
ではなく「聴覚」で楽しませてもらった。 だからDVD BOX買いました。
この映像も最高に思い出に残ってます。
いやーーー惜しい、、もっと聴きたかったなぁ、、
Loading...
ご冥福をお祈り致します。
gtkiyo 3 years ago 8
遅ればせながらご冥福御祈りいたします。DVDにも収録されてなかった「鉄板焼」の吹き替え、やはり幻ではなかったのですね...感動です。 感謝感激アメンボウ~なんってたりして~
ymok7 3 years ago 6