Zúlia cantando Sempre Ao Teu Lado
Uploader Comments (anahelloa)
Top Comments
-
aff
-
parece uma pata O_O'
All Comments (130)
-
INALCANÇAVEL essa musica e nao Ao seu lado pqp kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
-
@anahelloa Meus Parabéns. A essa versão fikou mto linda. E vc canta mto bem. Mto sucesso pois vc merece.
-
@biineves isso é uma adaptação de Inacanzable maais a Leidyane Moreira (qem fez a letra) quis mudar o nome da música para Sempre Ao Teu Lado pois o refrão da Música invés de dizer " Inalcançável" diz "sempre ao teu lado" ñ esta errado ñ , a letra qe é asim mesmo !! beijoos
-
Não ligue pro oq os outros dizem....vc canta muito bem adorei...e todos passam um dia por criticas.....já aconteceu com muitos cantores q hj fazem sucesso...Parabens queria poder cantar assim como vc!!!
-
que voz esquisita kkkkkkkkkkkkkkkk
-
amor ta errado, o nome da música traduzida pro português é Inalcançável! sempre ao teu lado, é o nome português de a tu lado!
-
Zuuuuuu, foi tu que fez essa versãão? Adooreei a letra Amore, e vc cantando tbm, é OBVIO néé ! =))
-
ok then.......
-
tu canta melhor em espanhol, mas parabéns. *-*
e que eu saiba isso é inacanzable :*
-
todos falarao e eu vou falar mais uma vez é inalcançavel vlw meis canta bem
Além da tradução estar toda errada,
isso é Inacanzable, não A Tu Lado. o_o
MairaGabrielaDourado 2 years ago
tem gente ignorante que nao sabe ler neh?! isso eh uma versao em portugues, e nao uma traduçao ¬¬
anahelloa 2 years ago 2
Zulia.. vc é boa deeemais cantaando!
vc é diiva! *-*
continue assim!
;*
giiovanas2 3 years ago
obrigadaaaa!!
anahelloa 3 years ago 2
É INALCANÇAVÉL
jukilhaRBD 3 years ago
cara isso eh uma traduçao ¬¬
anahelloa 3 years ago 2