Entrevista al poeta Hugo Padeletti

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,204
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 30, 2008

Entrevista realizada en el mes de mayo de 2005 en el barrio de San Telmo, Buenos Aires.

El camino de un poeta

Lo que yo hacía espontáneamente ya desde chico, desde la escuela primaria, era escribir poesía. Como las maestras no me supieron explicar la diferencia entre prosa y verso, yo me senté en mi casa... en mi casa había una especie de living que daba a una glorieta de glicinas y había unos sillones de mimbre, me recosté ahí con un libro de esos escolares y busqué la parte poesía. Entonces me puse a investigar qué podía ser eso que después supe que era un soneto. Conté las sílabas, mal que bien porque no sabía ni lo que era sinalefa ni hiato. Pero me di cuenta de que todo andaba por las once sílabas, poco más poco menos, catorce versos, cómo estaban divididos, cómo estaban rimados. Inmediatamente después que descubrí eso, escribí mi soneto. Y eso a los diez, once años.
Entonces un día encontré una revista, (yo curioseaba mucho por las librerías) encontré una revista de poesía y me la llevé a casa. Pero me llamó la atención porque no entendía nada en la primera lectura. O sea que ya había ingresado, sin tener elementos, en algo más actual y más difícil. Pero con ese descaro de los jovencitos, llamé por teléfono y dije que quería que me publicaran mis poemas. Entonces me citaron, llevé mis poemas, los miraron y se dieron cuenta enseguida... los pusieron sobre un piano y como era gente muy buena empezaron a educarme. Me hicieron leer a Rilke, a Molinari entre los argentinos, etcétera. Es decir, empecé una vida nueva. Además, en ese momento había encontrado una edición del Tao Te Ching que me inició un poco en las culturas orientales que fue siempre un punto fuerte para mí, de interés.
Mi trabajo como poeta, si se lo puede llamar trabajo, difiere absolutamente del trabajo de un escritor. Yo distingo absolutamente a los poetas de los escritores: un poeta poeta, nacido poeta, no es escritor. Escribe cuando está en estado. Y a eso uno lo puede favorecer poniéndose a traducir, o poniéndose a hacer esquemas rítmicos, etcétera, pero un poeta no se puede sentar de doce a ocho como lo hace y debe hacerlo un novelista.
En mí están bastante equilibradas las cosas creo, pero quizás, el sonido es lo más importante en mi poesía, después vendría la imagen y por último el concepto.
http://tinyurl.com/5p3hpp
http://mejillahyde.blogspot.com/

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more