Coro "Chei dai sparcs" di Tavagnacco (UD), 31.01.09
Jo us doi la buine sere, / jo us doi la buine gnot: / tornarin doman di sere, / plui ad ore di us gnot. / Io us doi la buine sere, / us auguri un buon durmì; / meteit la man ta l'aghe sante, / contentaisi di cussì". Io vi do la buona sera, io vi do la buona notte: torneremo domani sera più presto di stanotte. Io vi do la buona notte, vi auguro un buon riposo: mettere la mano nell'acqua santa, accontentatevi di così.
Grazie fradis
giancarlomoroso 3 months ago
Mase brafs,ancje se o stoi ormai a Torin no us dismentei mai! Mandi.
rola8724 11 months ago
vi farei i complimenti in Friulano se lo parlassi. incredibile. bravi
francisbeaverhausen 1 year ago
Brafs!!! Ustie ce ore ise? Bon, e jo us doi la buine gnot ancje iò!
pierineri 2 years ago