Phejin interviews her Grandfather about headhunting, face tattooing, smoking opium, the coming of Christianity and how life has changed in Nagaland over the last 100 years. Phejin does some translating during the video and I will put in proper subtitles soonish. For more: http://www.wokling.com
I thought her diction was good like REALLY good after hearing what kind of person she was..oh well..interesting video mate thanks for interviewing :) and im a Naga... Greetings from me LOL
TheCybelegoddess 3 months ago
It's a pity that the old wise man's words are not fully translated. Me as a Naga living abroad it shows me how we Nagas are so limited of interpreting our own language into a different one. So come on my Konyak brothers, please translate this unique piece of story!
MrsLao75 2 years ago
it is a very interesting interview. It is a bit of a shame that he translations are so short. Would be good if you could one day get it translated word for word and put subtitles. I enjoyed it alot, thanks!
tarapurnima 2 years ago