***Google has since edited their translator and now Coeptis/Cœptis both translate to 'the enterprise', etc. I know that ethels (œ æ) are used to translate Runes like færie or Greek dipthongs like Œdipus, but I honestly don't know if it can change the meaning. I have checked several dictionaries and still cant find Cœptis with the Œ. I have a feeling as to why the creators of the seal used œ but thats irrelevant to this video. I am just glad that I was able to document this insane glitch or whatever it maybe...
http://www.secretsinplainsight.com/2011/08/28/children-of-dan/ Please visit this site, it's interesting beyond belief:) ...and yes, I am aware there are other translations of the motto, and yes I am aware that mispelled is misspelled, I just think it's good to keep a sense of humor about these kinds of things:)
Link to this comment:
All Comments (0)