Okey piccola introduzione: essendo io una fan SFEGATATA di TVD, ho sempre visto le puntate in inglese per evitare la lunga attesa della versione italiana. Come ogi amante dei telefilm, trovo la versione originale di graaaaaaaan lunga migliore, in genere questo riguarda ogni telefilm, ma devo dire che quando ho visto epr la prima volta il doppiaggio di TVD sono rimasta sconvolta. Non sentire la sexy voce di Ian è stato un colpo, per non parlare di Elena...a cui hanno dato una voce troppo da "ragazzina". questo è uno dei motivi per cui ho sempre doppiato scene in inglese del telefilm.
Oggi mi sono detta "perchè non fare la -tua- versione dell'italiano TVD?
sicuramente non sarà migliore di quella attuale, (ci sarà un motivo se sono dietro ad un computer e non in uno studio XD) però ho cercato di interpretare come volevo io elena, senza seguire troppo la base.
detto ciò..spero che a voi non "dispiaccia" troppo!
:)
brava!!
yunasonstressgunner 1 year ago
@yunasonstressgunner ancora grazie :D
CristianaBrunetti 1 year ago
brava !!!! guarda anche i miei doppiaggi: Giulia's Film-Doppiaggio the vampire diaries n.2
giuly565 1 year ago
@giuly565 grazie! passò di sicuro ;)
CristianaBrunetti 1 year ago
Sei davvero molto brava, interpreti bene il personaggio! Però se posso, unico neo: si sente un po' la cadenza della tua regione...:) Cmq bel lavoro!
screwdrum 1 year ago
@screwdrum grazie mille! :D lo so purtroppo la dizione mi manca, non l'ho mai studiata ... :( grazie comunque per il parere :D
CristianaBrunetti 1 year ago