Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

鄧麗君 ~~ 無奈

Loading...

Sign in or sign up now!
455,737
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 10, 2006

Teresa recorded this song in 1985. It got lost at that time, only to be discovered 20 years later by chance.
This song is the mandarin version of a well-known Paula Tsui song.
I like the lyrics. It is nicely built up leaving the climax at the very end. The way it slowly reveals more of the story shows the hand of a master.

The video is taken from a Hong Kong memorial show:
http://youtube.com/watch?v=ei3ysYbq0ME

我本來打算離你遠去 從此不再提起你
看著你一臉茫然 眼眶是淚滴
我無能為力

心中的無奈 像一根線
牽絆著我還有你
我實在實在 沒有勇氣
來拋下這情意

這一刻雖然默默無語 但是我心在哭泣
求求你不要問我 為什麼淒淒
我無法回答你

也許有一天 我離開你
請相信是不得已
我心中心中 有個秘密
卻無法告訴你

我青梅竹馬童年伴侶 如今又與我相聚
我們倆從前有過 愛情的默契
今生要在一起

這一份無奈 隱藏心底
該選擇他還是你
你教我教我 怎麼處理
這三角的難題
你教我教我 怎麼處理
這三角的難題

English translation by HKshipsForTeresaTeng (George):
Submitted by Dolphin228

HELPLESS

At first, I planned on leaving you,
and not thinking of you again.

Upon your forlorn and teary face,
I lacked the willpower.

The helplessness in my heart is like a thread
That binds you and me

And causes me to lose the strength
To move forward without your affection.

At this moment while I am quiet,
my heart is actually weeping.

I beg you not to ask me why I am so sad.
I cannot answer you.

Perhaps one of these days, I am leaving you,
Please believe that it is because I really have no other choice.

In the depth of my heart, there is a secret,
I have not been able to reveal to you.

The one I have known since childhood,
is now together with me.

In the past we have had love's mutual promises,
That we are to stay with each other for life.

This helplessness matter is buried in the bottom of my heart,
To somehow choose between the two of you.

Please show me how to deal with
This difficult triangular problem.

more: http://www.youtube.com/stunningnuts

  • likes, 12 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 我想香港人對她的離去實在是無法忘記的,因她不單是一位最受愛戴­的歌手,而且是很多香港人的夢中情人。她大方和平易近人的談吐、­她含蓄和天真的笑容、她溫婉的歌聲,她給我們那種親切感是的無可­代替的。她的離去就如同痛失愛人一樣,至今仍好像無法接受,總覺­得她沒有離開過。真的好懷念她.........

  • 天人永隔、本是好無奈~~~

    但妳是永遠的麗君、

    永遠的夢裡情人、

    聽著歌、愛著妳、常懷思憶中..........

see all

All Comments (181)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 她這版本說明了一項事實(FACT) -- She can sing anything ! 這是一首低迴的作品 似乎是不合她歌路的 但她唱的仍手到拿來 巧妙把音調提高後 她給歌曲加添了激情 八十年代中期的愛情字眼 令歌曲不覺老套 音調竟然可以提高了這麼多而不覺突兀 全曲流暢自然 字字珠璣 激情澎湃 完全沒有珠玉在前的感覺 當年她錄這歌的原因 我想是因為她喜歡這曲調 而且要償還歌債 之後錄好但沒有出版的原因 我想是她不想給別人將她這版本和小鳳的版本比較 還有的是她不想叨別人的光 相隔這麼多年 現在聽起來 一點不覺古舊 當年不出版 真的是暴殄天物

  • 無可奈何花落去,似曾相識燕歸來;

    又是一年春風柔,每逢佳節倍思君!

  • Thanks for up loading.

  • 每天都要聽到teresa的歌聲,一天沒聽到就感到少點什麼..­..

    

  • 聆聽她的歌'懷念她的人'就是最大的支持'知道嗎?對'現在就是­這樣做~沒錯~

  • 這歌詞字幕錯誤也太多了吧= =

  • miss her for my whole life.

  • 我一直相信,她真的是個天使,以天籟之聲來世間兜了一圈,撫慰寂­寞的心靈。

  • Thanks for send this vid Jeremy. I enjoyed it very much...

  • How I miss her singing!

View all Comments »
Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more