Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

If I Never Knew You (French Canadian)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
54,046
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 1, 2006

If I Never Knew You, the deleted scene from Pocahontas...in french!

Lyrics (thanks to rock66kev):
John Smith:
Que serait la vie sans toi?
Que serait la vie sans amour?
Je n'aurais pu apprécier
Le précieux don d'aimer

C'est ainsi ta présence
Donne à la vie tout son sens
J'ai nourris dès le premier jour
L'espoir d'un grand amour

En ce monde rempli d'effroi
Sans foi et sans loi
Je vois tant de vérité
Dans tes yeux si merveilleux

Je te serai toujours gré
De ces moments si heureux
Pour qui pour quoi?
Que serait la vie sans toi?

Pocahontas:
Je croyais notre amour si pur si fort
Qu'il aurait pu sauver le monde
Nous délivrer de la haine et du mauvais sort
Il nous reste que nos soupirs dans la nuit profonde
Pourquoi mon coeur bat-il pour toi alors?

P: Et que serait la vie sans toi
JS: Je n'ai eu aucun regret
P: Si je n'avais eu cette joie
JS: Depuis ta rencontre jamais
P: Je n'aurais pu apprécier
JS: Parce que je t'aurai connu
P: Le précieux don d'aimer
JS: J'aurai vécu

(dialogue)

John Smith:
Je te serai toujours gré
De ces moments si heureux
Seul dans l'univers

Pocahontas:
Qu'aurions-nous pu faire?

P & JS:
Pour qui pour quoi?
Que serait la vie sans toi?

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 4 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Je dois admettre

    que sur Pochontas , les quebecois ont bien doublé les chansons!

  • En générale je préfère la version française (France) des disney à celle des versions canadienne.

    Mais là les voix sont magnifiques.

    Surtout celle de Pocahontas, dans l'autre version elle est tout juste passable!

see all

All Comments (126)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @djoudjou81183 @djoudjou81183 C'est parce qu'elle a été coupé au montage,ce qui est dommage. Mais si tu as le DVD elle est peut être dans les scènes coupées et au générique de fin elle doit y être aussi il me semble.

  • J'ai le DVD à la maison, mais je n'ai pas ce passage vidéo! Il n'existe que dans la version québécoise ? C'est dommage car j'aime beaucoup ! Je l'ai sur mon CD c'est ça qui est étrange. En tout cas, elle magnifique cette chanson

  • I came her just to hate on the French version but damn her voice is pretty damn good in French....fuck

  • Je préfère cette version a la celle française

  • Maaaaannnnn, this is beautifullllll....why did they (disney) delete it???

  • His voice is beautiul in french. :') I've heard this in English before, I think in the end credits.

  • ce que j'ai aps aimé c,est qu'il sont bien mignons la, mais elle finit pas avec lui xDDD

  • @masterjey51 l'accent et la façon de parler n'est pas pareille même si c'est en français ^^'' Et aussi la version French Canadian se rapproche plus de l'originale qu'en French

  • Elle est pas deleter sur ma cassette o.0

  • Ce serait bien de faire un mix pour cette chanson avec la voix chantée québécoise et les paroles françaises !

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more