Uploader Comments (96cambridge)
Top Comments
-
For some reason, this is the sexiest thing I've ever heard.
-
Ceapaim go bhfuil an amhrán seo go h-álainn. An bhfuil gaeilge aige mar a chéad theanga nó cad?
Video Responses
All Comments (37)
-
Ní dóigh liom é ach is léir go bhfuil grá aige dá chultúr agus chuala mé é ag labhairt i nGaeilge ó am go ham, go speisialta ag na Oscars.
-
1. Tar ar ais. Taispeáin tú féin. Féach, a chroí. Come back, show yourself. Look, love.
Tá tú ró uasal don saol. Imeoimís.
You’re too good for this place. Let's leave.
Ná cur suas lena gcuid bréag. Ná creid iad.
Don't put up with their lies. Don’t believe them.
Chorus: Nó an fearr leat pian agus ciúnas is ceann faoi?
Or would you rather pain and silence and defeat?
An fearr leat pian agus ciúnas? Ní gá iad.
Would you rather pain silence? There's no need for them
-
2. Ah come on, tar liom féin. Creidim, a chroí.
Ah come on, come with. I believe, love.
Fáilte ar ais, bhí tú i gcéin. Conas mar a bhí?
Welcome back, you’ve been away. How’s it been?
Diúsigh. Seo é do ghrá gheal.
Wake up. This is your light of love.
-
Tá sé seo déanta go maith.
-
Ba mhaith liom "Ag Titim Go Mall" i nGaeilge a chloisteáil.
-
Níl an amhrán seo ró dheacair a thuiscint...
Is breá liom an amhrán suaimhneach meabhrach seo ach is trua faoin fhíseán.
roisint6 3 years ago
tá brón orm mo chara.
96cambridge 3 years ago