Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Belle - The Hunchback Of Notre Dame

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
40,583
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 27, 2009

OK so there are already many HOND videos with this song, but I couldn't find any with the original song, in French.

I wanted to use the alive version of the song, which I think is much more powerful than the studio version, but I didn't want the clapping, so I edited the audio(very poorly, as you will notice, but if you ignore this, the rest of the video is OK).

redeyedcat had the brilliant idea of using another animated character to be Fleur-de-Lys, and I used the idea in this video. The video redeyedcat made is brilliant, I highly recommend it. So, the idea does not belong to me.

Enjoy and comment!

Movie: The Hunchback Of Notre Dame
Song: Belle

I don't own The Hunchback Of Notre Dame nor Notre Dame de Paris. HOND belongs to Disney and Notre Dame de Paris, to Victor Hugo and, huh, the people who made the musical.

Lyrics and translation(I made the translation myself, so sorry if there are any mistakes)

Quasimodo:

Belle
C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds
J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre Dame

Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
O Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux
D'Esméralda

Frollo:

Belle
Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
Pour détourner mes yeux du Dieu éternel
Qui a mis dans mon être ce désir charnel
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel
Elle porte en elle le péché originel
La désirer fait-il de moi un criminel

Celle
Qu'on prenait pour une fille de joie une fille de rien
Semble soudain porter la croix du genre humain
O Notre Dame
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Pousser la porte du jardin
D'Esméralda

Phoebus:

Belle
Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
La demoiselle serait-elle encore pucelle?
Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel
Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel

Quel
Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
Sous peine d'être changé en statue de sel
O Fleur-de-Lys
Je ne suis pas homme de foi
J'irai cueillir la fleur d'amour
D'Esméralda

Quasimodo, Frollo et Phoebus:

J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
A quoi me sert encore de prier Notre Dame

Quel
Est celui qui lui jettera la première pierre
Celui-là ne mérite pas d'être sur terre
O Lucifer
Oh laisse-moi rien qu'une fois
Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esméralda
Esméralda

Translation:

Quasimodo:

Beautiful
Its a word one would say it was created for her
When she dances and brings her body to daylight, like
A bird that spreads out her wings to take flight
Now I feel Hell open up under my feet
I laid my eyes under her gypsy dress
Now what does it matter to me to pray to Notre Dame?

Which
Is that one who will throw at her the first stone?
That one who doesn't deserve to be on Earth
Oh Lucifer
Oh let me at least once
Run my fingers through Esmeralda's hair

Frollo:

Beautiful
It's this devil who incarnated in her
To turn my eyes from the eternal God
Who put in me this carnal desire
To stop me from gazing to Heaven
She carries in her the original sin
The desire will make me a criminal

She
Taken as a daughter of joy, a daughter of nothing
Suddenly seems to carry the cross of human genre
Oh Notre Dame
Oh let me at least once
Open the door of Esmeralda's garden

Phoebus:

Beautiful
Despite her big black eyes which bewitch you
The young lady, is she still a virgin?
When her movements make me see lots of wonders
Under her rainbow coloured skirt
My sweetheart let me be unfaithful to you
Before I lead you to the altar

Which
Man would turn his gaze from her
Under penalty of being changed into a statue of salt
Oh Fleur-de-Lys
I am not a man of faith
I will pick the flower of Esmeralda's love

Quasimodo, Frollo & Phoebus:

I laid my eyes under her gypsy dress
Now what does it matter to me to pray to Notre Dame?

Which
Is that one who will throw at her the first stone?
That one who doesn't deserve to be on Earth
Oh Lucifer
Oh let me at least once
Run my fingers through Esmeralda's hair
Esmeralda

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Amymusicals)

  • J'aime bien que vous faites la comparaison avec notre dame de paris. Ce que je me demande c'est que, dans la comédie musical de Notre dame de Paris, l'homme qui chante la chanson "Temps des Cathédrales", le poète, serais-t-il le bouffon dans le filme de Disney? Je suis juste curieuse. Mais bon travail avec la vidéo :) je l'aime beaucoup.

  • @Chant88 Merci! Je ne sais pas si j'irai faire autre videos avec les chansons de Notre Dame de Paris et le film de Disney, mais Clopin (le buffon) probablement sera Gringoire (le poète).

    Pardonnez-moi pour mon horrible Français XD

  • Really well edited. I love this version of the song!

    Rose as Fluer de Lys was a wonderful choice. Her and Esmeralda are polar opposites, it worked wonderfully.

    Oh, thanks for the credit! You really didn't have to, but it was really thoughtful of you. ^^

  • Thanks a lot!

Top Comments

  • @Amymusicals Non, le bouffon c'est Clopin. Gringoire n'apparait pas dans la version Disney. Dommage, j'adore ce personnage. Mais dans le roman, il n'a aucune classe, à part dans ce qu'il écrit. À la fin, il doit choisir entre partir avec Esmeralda ou avec sa chèvre. Il est beaucoup plus attaché avec la chèvre alors c'est elle qui est sauvé. C'est la cruauté de Victor Hugo. x)

see all

All Comments (19)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Chant88

    Non le bouffon c'est clopin le chef des gitans qui chante dans la comédie musicale ''Esmeralda tu sais'' (par exemple). L'équivalent de gringoire n'est pas dans la version de Disney

  • you did awesome, i love this song and you chose the right version for it, i agrre that Rose as Fleur de Lys was the perfect choice

  • @3mmaDilemma Probably the way her dress flew around when she danced.

  • Great video, and thanks for the lyrics and translations.

  • we sing this song in french class all the time. ultimately my favourite.

    Esmeralda musta been sooome woman to have 3 dudes chasing after here. ;p

  • J'aime bien l'idée d'avoir fait de Fleur-de-Lys la Belle au bois dormant, ça rend très bien je trouve :)

    Sinon tout est vraiment pas mal, bravo

  • i like it very very much.............

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more