Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Don't dream It's over - Crowded House ( SUB ESPAÑOL INGLES)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
59,978
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 25, 2009

SUBTITULADA TRADUCIDO LETRAS Ingles Español legendado Lyrics English Spanish subtitulada Don't dream It's over Crowded House subtitles English Spanish Lyrics letras traduccion Don't dream It's over...
SUBTITULADA TRADUCIDO LETRAS Ingles Español legendado Lyrics English Spanish subtitulada Don't dream It's over Crowded House subtitles English Spanish Lyrics letras traduccion Don't dream It's over Crowded House subtitulado en español subtitulado Ingles español letras Don't dream It's over Crowded House Lyrics subtituladas subtitulada White flag en español subtitulos legendado traducido al castellano letras karaoke letra Lyrics traducido letras SUBTITULADA ingles español Subtitled Don't dream It's over traducido karaoke subtitulada English Spanish sub traducido en castellano

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • que tarado no dejar la cancion entera

  • recuerdos en un geep mirando el amanecer de viaje por un campo de atajo llendo hacia el rio de la plata a los 8ñs. baya si me trae recuerdos la geep no era nuestra era prestada por reparaciones a mi padre....pero era nuestra, almenos mia....

  • ES UNA CANCION LLENA DE RECUERDOS ...ME ENCANTA...AMO A ESTE GRUPO

  • QUE HERMOSA CANCIONNNNNN!!!!!!!! ME ENCANTA Y ME TRAE MUCHOS RECUERDOS!!!!!!!!!!

  • HERMOSA BALADAD

    

  • @chatires ... Hola! Estoy de acuerdo en que la traducción no tiene q ser totalmente literal, pero creo que en este caso la traducción correcta si es "No sueñes que se acabó", siento q lo que quiere decir es algo como "Oye, ni sueñes que esto se va a acabar, sigue luchando (no los dejes ganar)"

    Creo que el usuario hizo un buen trabajo con la traducción ;)

  • Cuantos Recuerdos!!!.... cuantas cosas!!!... cuanto sentimiento!!!....

  • @zararOckstar1234 es que seguro escuchaste la versión de Six pence non the richer. en ella si canta una Mujer..

  • siempre pense que cantaba una mujer

  • MMM creo que la traducción esta un poco mal ya que no es "NO SUEÑES SE ACABO"............ES: "NO DEJES QUE ESTE SUEÑO SE ACABE". como decía tiburón Mendoza la traducción no tiene que ser totalmente literal.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more