Shchedrik (Ukrainian Carol, later adapted to become Carol of the Bells)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
20,067
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Dec 3, 2008

http://www.cappellaromana.org/give
Make a gift to Cappella Romana to support its work, including this performance of music from Ukraine, directed by Mark Bailey

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • @melancholicUA - relax, it's just people who have never heard the real words in English, that's all - better that people know the real meaning of our song, than keep thinking it's a Christmas carol - As TG Shevhenko said; "teach strangers"

  • Such a beautiful song! Thank you to the Ukranian people for this song that the whole world enjoys! I am an American, and I wish the Ukranian people all good things and hope that our nations will always be friends.

see all

All Comments (39)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Thank to you, Kassa. Our group is called "Sorgen". We're performing ukranian songs, but also czech, slovenski, slovenska, russian and swedish. We'd like to sing some magyar songs as well. And I do have an idea: many of our singers are descendant from slavic lands, that's why we like to sing world wide popular music, always in male small group.

  • @fauredaniel57 that's awesome! :)

    You have no idea how much it means to me (and I believe all Ukrainians) that our culture is so popular all over the world (even if the American version of this carol is more well-known than the original one) and brings good mood on the X-mas holidays!

  • @Kassa799 here in Argentina we are also performing the song, and making similar comentaries to the public, regarding the english translation. We appreciate very much this ancient song. We started our group 3 years ago with an ukranian singer, named Ivan Gutych.

  • this is the first time ive ever heard the original lyrics- gorgeous! i think i like the original better <3 beautiful language!

  • Not bad for the Americans:-) Althou they have slowed the song down to make it easyer to sing, and do not understand why the audience is laughing, but in USA they like to laugh when it is not about the money :-0

  • @Max0Inq I wouldn't say it's 'harsher': I'd say that it's 'crisper'. As you understand Ukrainian, you'd probably know that it's a very lyrical language. I suspect this arrangement/interpretation devised to emulate a clean sound, like individual bells ringing. As it is traditionally sung with emphasis on one syllable per word, I suspect that is why it was reinvented in English a 'bell' carol. It's actually an ancient pagan Summer Solstice song, swallows being sacred birds that hark in the spring.

  • If think singing this in it's original language gives this song a bit of mystery... It's not the case I don't understand Ukrainian but Slavic pronunciation is somehow colder and harsher - which goes well with repetitive minor ostinato.

  • @Kassa799 Yes, I also like this performance very much!!!)

  • You know, I'm from Ukraine, and for me it's really a pleasure to know that people all over the world love our Carol and sing it. And that was really nice to hear how American people sings in Ukrainian. Pretty good, congrats!

    Btw, I wanted to recommend you to listen to the 12 finalists of first season of Ukrainian X-Factor - they were singing "Shchedrik" at the last concert. (You can find it in YouTube searching for "Х-фактор (Гала концерт) - 12 финалистов (Щедрик)"). That's really good!

  • I want to see the text on which they read a song ;D maybe this is it:

    Shchedrik, shchedrik, shchedrívochka Priletíla lastívochka Stala sobí shchebetati,

     Gospodarya viklikati: — Viĭdi, viĭdi, gospodaryu, Podivisya na kosharu, Tam ovechki pokotilisʹ, A yagnichki narodilisʹ. V tebe tovar vesʹ horoshiĭ, Budesh mati mírku groshyeĭ. Hoch ne groshí, to polova, V tebe zhínka chornobrova. Shchedrik, shchedrik, shchedrívochka, Priletíla lastívochka.

    :D

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more