翻唱 不得不爱 (潘玮柏 & 弦子)wilber & xian zhi / please tell me why
Loading...
6,462
Loading...
Uploader Comments (moumeng)
Top Comments
-
wow, amazing voice
-
あなた、かわいいわ!
see all
All Comments (31)
-
好听啊!
-
你是中国人吗?唱得不错!
-
what you record with ? thank..
-
太好聽了!!
你很有才能喔!!!
-
很好听 ^^
-
que lindo canta waaaa . Me encanta...
-
ahh this song! nice how you mixed both versions together.
i think i wanted to duet this with you once upon a time, but realised that you did it already. =p
-
just confused here.
what is the real english translation of bu de bu ai
cant help but love or have to love?
-
woaaaaaaaaaaaaa good job!
-
你真的唱得很好,如果沒有別的雜音,只有你的歌聲就棒呆了。要是
在錄音室唱一定會有更好的回應。加油!
Loading...
Can you translate what you singing to english? And what language is this ?
Please answer, because this song is really good.. Even i don't know what they, or you, are singing....
MissWeerdo 2 years ago
The song is called 'have to love' i think. That's what it mean in chinese. The one above is mandarin version. The original song is in korean called Please tell me why by Freestyle Y. I prefer the original version tho try check it out ^.^
moumeng 2 years ago