La Petite Sirène - Ce Grand Moment (french)
Top Comments
All Comments (171)
-
j'adore ! c'est trop bien !
comment j'aimerais être à sa place : avoir une nageoire et une aussi belle voix !
-
Adoro
Sou brasileira aprecio muito as musicas francesas
=D
-
"En ce moment, c'est la gloire.
Ma nageoire a largué mes amarres.
Si mes doigts sont fripés,
Cela importe peu,
Ni l'Océan bleu qui défait mes cheveux" J'aime beaucoup ce moment :)
-
@Emytilanhnem T'as absolument raison! En France, c'est vrai que les filles françaises muent plus tôt que les filles américaines, qui gardent une voix plus haut perchée même jusqu'à 30 ans!^^
Moi aussi j'adore cette chanson, moi ce que je préfère c'est "bien plus beau que mes rêves ne me l'avaient prédis"
-
J'ai toujours voulu être une sirène ! C'est tellement beau comme disney <3
-
Maybe for english people her voice sounds too old for Melody, but for us French it's kind of normal. The girl singing was actually 13, and French people are used to mature voices. She does seem 12-13 for me, as my voice could sound like a 18 yo voice (I'm 14) :-)
Cette chanson est absolument magnifique, j'adore le passage "ma nageoire a largué ses amarres", je trouve qu'elle à une voix encore plus magnifique à ce moment! -3
-
J'adore cette chanson !! Et le film est géniale aussi !
Mélodie a une magnifique voix et Ariel aussi ! :)<3
-
C'est Nathalie qui chante ? <3
-
hermoso! el francés, el mejor idioma del mundo, sin dudas :)
french version is the best ! <3 :-)
AMyoutubification 1 year ago 37
"J'ai des aiiiiiiiiiiles !"
... On lui dit, ou pas ?
Makesoapwithpeople 3 months ago 28