Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Caruso - Andrea Bocelli [ Letra y Traducción]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
183,532
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 24, 2009

Canción: Caruso
Autor: Lucio Dalla
Intérprete: Andrea Bocelli
Álbum: Romanza
Letra:
Qui dove il mare luccica e tira forte il vento
-Aquí el mar reluce y sopla fuerte el viento-
Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento
-sobre una vieja terraza frente al golfo de Sorrento-
Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto
-Un hombre abraza una muchacha después de que ella había llorado,-
Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
-luego se le aclara la voz y recomienza el canto.-

Te voglio bene assaie, ma tanto tanto bene sai
-Te quiero tanto, pero tanto, tanto, bien lo sabes-
È una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
-es una cadena ya, que derrite sangre en las venas, bien lo sabes

Vide le luci in mezzo al mare pensò alle notti là in America
-Vio las luces en medio al mar pensó en las noches allá en América-
Ma erano solo lampare e la bianca scia di un'elica
-pero eran sólo las lámparas y la blanca estela de un barco-
Sentì il dolore nella musica si alzò dal pianoforte
-Sintió dolor en la música, se levantó del piano-
Ma quando vide la luna uscire da una nuvola
-pero cuando vio la luna salir tras una nube-
Gli sembrò più dolce anche la morte
-hasta la muerte le pareció más dulce-
Guardo negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
-Miró los ojos de la muchacha, Ojos tan verdes como el mar-
Poi all'improvviso usci una lacrima e lui credette di affogare
-Después, de pronto salió una lágrima; y él creyó ahogarse-

Te voglio bene assaie, ma tanto tanto bene sai
-Te quiero tanto, pero tanto, tanto, bien lo sabes-
È una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
-es una cadena ya, que derrite sangre en las venas, bien lo sabes

Potenza della lirica dove ogni dramma è un falso
-La fuerza de la lírica, donde cada drama es un falso-
Che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro
-Que con un poco de maquillaje y con la mímica, puede convertirse en otro-

Ma due occhi che ti guardano così vicini e veri
-Pero dos ojos que te observan, así tan cerca y de verdad-
Ti fan scordare le parole confondono i pensieri
-te hacen olvidar las palabras, confunden los pensamientos-
Cosi diventa tutto piccolo anche le notti là in America
-Asi se hizo todo más pequeño, aun las noches allá en América,-

Ti volti e vedi la tua vita come là scia di un'elica
-Miras atrás y ves tu vida, como la estela de un barco.-
Ma si è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto
-Asi , es la vida que termina; sin embargo él no quiere ni pensarlo-
Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto
-por el contrario, se sentía ya feliz, para retonar su canto.-

Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai
Te voglio bene assaie ma tanto tanto bene sai
È una catena ormai che scioglie il sangue dint'e vene sai.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ysaLyam)

  • es voglio no vojo

  • la original de lucio, pero no la de bocelli

    /josh/

  • haha and the background is of indian people/ from indian movies.

  • yes: Hrithik Roshan and Preity Zinta

    XD

  • y is there spanish subtitles on an italian song ?? :\

  • both

    up: italian

    down: spanish(traslation)

Top Comments

  • La mejor voz de la actualidad. Punto.

see all

All Comments (77)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Tengo 15 años, y Mi mama tenia ese disco guardado en una caja, un dia fui al sotano a buscar algo, y me lo encontre, le pregunte por el, y me dijo que si yo lo queria, lo podia tomar... Lo meti en el reproductor y al escuchar esta cancion Llore... Ahora no puedo vivir sin ese disco...

  • Tutti altri sono morti, Bocelli vive,

  • todas las noches sueno contigo mi amor Iliana Sara

  • hermoso dedicado para mi amor Iliana...

  • @jcastago se llama carusso por que narra una drama en la vida del famoso cantante que es conocido como una historia popular en venecia la cual fue recreada por el compositor de este tema...

  • voGLIO

  • @capodicapi187 sopranos como bocelli???

  • I am trying to run a spy agency here.

    MI 6 chief

  • To you who know who you are . I say you should just stop trying to break into my house.

    Stephen Sackur

  • Es hermoso :')

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more