MadTV Substitute Teacher w/ subtitles

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,524
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 17, 2008

A teacher frm an exchange program talks about sex and stuff. w/ english subtitles. some stuff may be what she might've not said and i apologize for that. original vid for download at
http://rapidshare.com/files/146189874/MadTV_Sub_Teacher.wmv
http://www.mediafire.com/?sharekey=ccdedb8c85a78474d2db6fb9a8902bda

Category:

Education

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (justinwuzheer217)

  • wads the teacher's real name. she;s darn funny

  • her name is Maria Linda Rosas Rodriguez de Segrita de Seguan Barabum Barabum LOL!!!

see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • kissing leads to humping, just like farting leads to pooping.

    classic :)

  • lmmmfao xD

  • miss Tatas lol

  • well, mamis, comes form mami or mommy, in cuba and some caribbean countries, people say each other mami and papi (literally mummi and daddy), then she says:

    gracias (thanks)

    ok escuchen(ok, listen)

    verdad?(...like another smth right?)

    Estupida(is not estupidar, it's like jackass)

    o los dios mio (my godness)

    miss tatas (comes from tetas, or boobs miss boobs)

  • Erm, can u reupload the video to MediaFire? i cannot download from Rapidshare. Thnx

  • She actually said "muy bien" (1st time) which means very good, escuche means listen (it's like French ecoutez and verdad is like a tag question. Oh and BTW, since her English is... I couldn't figure the words either but they're def. not what you thought.

  • I think you make mistakes here.

    Around 1.55, it should be "that stands for fertilizing. That stick becomes blue,Mamis."

    At 3.33, it should be "this is prophylactic."

    I'm not sure if it may sound like "prophylacticals" or something but that is not a word. "Prophalogical" is not a word also.

    I don't know what "Muy Bueno" and the other Spanish words mean really.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more