Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Making Of da dublagem brasileira da Fase Elíseos de Hades - Parte 1/2

Loading...

Sign in or sign up now!
16,872
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 26, 2008

Making Of da dublagem brasileira da Fase Elíseos de Hades. Produzido pela Dubrasil! Parte 1/2

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Assisti Walle da disney dublado e percebi que a dublagem ganha de 10 a zero do original. Ponto para os dubladores brasileiros eim!.

  • Muito legal o making of, dei muita risada com o Elcio Sodré hahaha! eterno Issamu Minami !

    pow ate o guilherme Briggs antigo dublador do Radamathys tava aqui..vc tbm merece cara..pena q não dublou na fase inferno...!! CDZ Forever!!!

see all

All Comments (35)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • derrotarhades heheheheh

  • Nossa só os grandes da dublagem, mas ainda tem aqueles que não estavam nessa fase.

    Sorento, Pandora, Marin, Shina, Thanatos,Hades e os demais.

  • Eu queria ter a voz igual a do Sorento!

  • Para mim a dublagem, atuação apenas através da voz, tem um valor tão grande quanto o teatro ou qualquer outra forma de interpretação.

    Se um dia eu tiver a honra de cruzar com um desses monstros da dublagem, não hesitarei em registrar isso de alguma forma.

  • Amooooooo vocês...mue sonho é conhecer um estúdio de dublagem. Vocês são demais..perfeitos!..Parabéns pelo trabalho admirável!

  • Maralisi Tartaine dubladora da Shina te adoro.Sou muito seu fã!

  • vcs são sucesso não pela imagem mais sim pela voz.... e isso é muito espetacular...

  • Absolutamente incrível,

    muito legal ver os dubladores dos cavaleiros.

    Acompanho des do primeiro episódio Na extinta REDE MANCHETE,

    Legal demais!

  • A dublagem brasileira é algo sem patamar, não é à toa que foi premiada como a melhor DO MUNDO...

    foda é que não tem o reconhecimento devido... mas graças à esses animes CDZ, Pokemon, DBZ, Yuyu, e claro, a internet e ânimo dos fãs, eles estão tendo mais notoriedade...

    adoro o trabalho de dublagem, aliás, foi uma das variáveis que me fez escolher minha faculdade...

  • A dublagem brasileira realmente é excelente, as vezes nem parece dublagem.

    Quando vejo algum vídeo no youtube sobre dublagem, é mostrado dubladores de desenhou ou dublando uma desenho.. Precisa de making off dublando filmes, seriados, documentarios.. etc.. Nesse vídeo eu não consegui relacionar nenhum personagem com o dublador, pois eu nunca vi esse desenho.

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more