Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

kalzaanthtoun mog kelo juramenth dilo-(konkani song info)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
2,719
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on May 26, 2010

this song is originally sung by Mohd Rafi in Konkani language . since one does not get any tracks for konkani songs i had to go with my own voice , i have translated the lyrics . , now i go regional singing ,

Kantar korun dis muje saarta.(I am spending my days, singing.)
Chintun moga noshibak rodta.(I cry over my fate thinking of you.)

Kalzantlyan mog kelo, jurament dilo.(I loved you with all my heart and gave you my promise.)
Apghat tuven kelo, kalzak toploy bhalo.(You ditched me and pierced an arrow in my heart.)

Mobaylya neketrak zaleli jurar.(We had sworn by the star in the sky.)
Zavchi mhun nhuy ami kednacg separaad.(That we shall never sepearte from each other.)

Fotkiro mog kori, Ghot maka venget dori.(Your love was a lie, you used to hug me tight.)
Ata rodta hav dukhanchyo zori.(Now streams of tears are flowing out of my eyes.)

Kitle kaliz nibor, aykon khobor.(I had only heard of your stiff heart.)
Sandloy mhunon maka zale zobor.(You left me and it was confirmed.)

Fotkiro mog kori, Ghot maka venget dori.(Your love was a lie, you used to hug me tight.)
Ata rodta hav dukhanchyo zori.(Now streams of tears are flowing out of my eyes.)

Kitle kaliz nibor, aykon khobor.(I had only heard of your stiff heart.)
Sandloy mhunon maka zale zobor.(You left me and it was confirmed.)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (dsouza18)

  • Hey Diana, The theme of this song is very emotional, very touching but it is very slow, in my mind Konkani song means

    deti hai dil de badle mein dil ke ....

    ho ho ho ho hi re sahiba pyaar mein dhoka nahin.

    Diana please sing konkani song on such folk tunes.

  • @kuckudk right now i am very busy till end of this month but i will sing this folk song from bobby gey gey gye re saiba ha haha pyar mein dhoka nahin ya sauda nahin . i have so many songs in mind but no time . . this song was sung by rafi

  • Dear Samajh to Bilkol nahin ai Butt Voice ka to kiya hi kahna hay Thnx 4 Share MY ALLAH BLESS U

  • @MRPHALIA thanks brother for your words of appreciation though u cant undertand . read the translation thxssssssss

  • Cannot understand the language but sounds good to my ears :) Thanks for sharing out friend :)

  • @itsmeakif thanks buddy though you dont understand this lingo at least i sound good and thans for ur time ,Rafi sang this song and now u see that music has no language barrier . will share u the rafi's video to watch

see all

All Comments (18)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Dear Diana,this language sounds like Bengali,very sweet.Your voice is great even without music.

  • Diana - kuch samajh nahi aaya- phir bhi jo gaya dil se gaaya lagta hi-- keep it up--

  • Uski aawaz men kashish hai, aik dard bhari muskan hai, mohabbat ki sada hai, jo roh ki gehrayon men uter jati hai. Keyon keh uski aawaz "Ek peyar ka naghma hai, Moujon ki rawani hai".

    DIANA OO DIANA, TERI AAWAZ SUN KER, KUCH BHI KAHA JAYE NA. NOOR

  • Gey gey gey, gey gey, gey rey Saiba, peyar men dhoka nahi, Jhala rey jhala. Mujhy tu sarey alfaz samajh men aa gaye. Keyonkeh na peyar ki koi bhasha hai, na sangeet ki koi zuban. Mousiqi tu Roh ki ghiza hai, (Music is the food of soul) Aur Diana, sirf music ki zuban janti hai.

  • Wow Diana! u r a true singer u can sing in many lenguage. I don't know Konkani but like the way u sing & ur translation help to understand.. Now u have to sing Punjabi for me.. Bale Bale Shava Shava..

  • I remember this song rendered originally by Mohammad Rafi... you are right - music has no barriers of languages and frontiers... now you have scored a point to prove it.. the lyrics and translation in English have helped the listeners to and understand the yearnings through the song... I also take pride in listening a song in Konkani language that has common roots for you and myself... this language needs to be preserved.. please come up with other popular Konkani songs soon. Regards.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more