Stephan Schneider (Stefo) plenumas lian kanton "Kion vi diris", esperantigo de la anglalingva "The things you said" fare de Depeche Mode, dum la 2008a Internacia Junulara Kongreso en Sabatejo, Hungarujo.
Stephan Schneider (Stefo) canta dal vivo in esperanto "Kion vi diris", traduzione dall'inglese di "The things you said" dei Depeche Mode, durante l'Internacia Junulara Kongreso 2008 a Szombathely, in Ungheria.
Stephan Schneider (Stefo) sings his song "Kion vi diris", translated to Esperanto from "The things you said" by Depeche Mode, during the 2008 Internacia Junulara Kongreso in Szombathely, Hungary.
---
Stefo - KION VI DIRIS
Mi aŭdis de amikoj kion vi diris
Mi aŭdis de amikoj kion vi diris
Sed ili vere konas min
Ili vere konas min
Ankaŭ miajn malfortaĵojn (ne kaŝis mi ilin)
Ankaŭ miajn malfortaĵojn (ne negis mi ilin)
Mi aŭdis de amikoj kion vi diris
Mi aŭdis de amikoj kion vi diris
Kiel eblis tia mispercepto?
Kiel eblis tia mispercepto?
Ankaŭ miajn malfortaĵojn (ne kaŝis mi ilin)
Ankaŭ miajn malfortaĵojn (ja tentis vi ilin)
Mi perdiĝas en aer'
Vi remetis min al sur la ter'
Ni ŝajnis al mi indaj je esper'
Nur nun scias mi pri la ver'
Mi aŭdis de amikoj kion vi diris
Mi aŭdis de amikoj kion vi diris
Neniam mi tiel elreviĝis
Neniam mi tiel elreviĝis
Ankaŭ miajn malfortaĵojn (ne kaŝis mi ilin)
Ankaŭ miajn malfortaĵojn (ĉu ne ŝatis vi ilin?)
Ili vere konas min...
---
http://www.stephan-schneider.net
bela kanto!
33oleg33 1 year ago
needs more synths!!
mi amas la muziko de depeche mode, dm estas la mia favorata muzikistaro
MrXMGS 2 years ago