Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Chant Japonais / Junko Saïto-Cattelain

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
523 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 27, 2011

Mélodie donnée lors du concert du 9 avril 2011 donné en l'église Notre-Dame de Bordeaux au profit des sinistrés du Japon.

Traduction:
Lune sur le château en ruine

1- Jadis, au printemps, à la lueur de la lune traversant les pins, devaient se tenir ici sous les cerisiers en fleur de joyeux banquets où s'échangeaient des coupes de sake. Que sont devenues ces images d'autrefois ?
3- Aujourd'hui même, la lune continue d'éclairer comme jadis, mais il n'y a plus personne dans les ruines du château. Il n'y a que les herbes mauvaises et un triste vent qui fait chanter les branches de pin.
4- La nature n'a pas changé mais le monde des hommes tour à tour a fleuri et s'est fané. Mais la lune, elle, continue à éclairer les restes du château comme si elle voulait montrer combien éphémère est le monde des hommes.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (0)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more