Doblaje de Los Simpsons a castellano
Top Comments
All Comments (48)
-
pero kien a echoe sta mierda!!??
-
@LocuraEnLaJungla Ignorante de la vida, el castellano es el idioma Español, otra cosa es el acento, y con comentarios comoe se lo unico que haces es dejarnos a los Españoles con fama de incultos y xenófobos.
-
@Blacknordok Imposible, yo soy español y no identifico ese acento con ninguna comunidad autónoma española, si es amateur como es en este caso más fuerte es el acento, lo identifico más bien con el acento del norte de méxico o incluso me suena al castellano que usan en Florida.
-
@LocuraEnLaJungla En España no se habla español sudaca castellano.
-
Ya, jo també sóc català. Però precissament. No has sentit mai a algún español queixarse precissament d' això?
N'hi ha molts que es queixen d eque als llibres posa lengua castellana pk segons la majoria d' españa "Es la lengua española"
-
@Blacknordok va a ser que te equivocas y los votos positivos lo demuestran porque el castellano es el propio de España y yo no soy ningun fanatista nacionalista pero soy catalan y en mis libros pone lengua castellana, no española y a veces se refiere al español de latino america como español latinoamericano no castellano latinoamericano...
-
Dos cosas: La primera, SÍ es español d eespaña. Sólo k lo han doblado amateurs.
La segunda: el castellano es castellano, se hable en madrid o en lima. El acento es distinto pero el idioma es el mismo.
-
POR DIOS QUE ES ESTO!!
-
@LocuraEnLaJungla castellano es el nombre de tu idioma,español es el acento de españa
-
ESTO ES UNA MIERDA, SI NO TE SALEN LAS VOCES NO AGAS ESTO IDIOTA!
que mierda de doblaje
erlock314 2 years ago 22
esto no es castellano es español sudaca castellano es lo ke se abla en españa putas
LocuraEnLaJungla 2 years ago 15