Skyrim - Сыны Скайрима (русская версия)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
32,859
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Nov 18, 2011

Русскоязычная версия песни Сыны Скайрима из главной музыкальной темы игры The Elder Scrolls V: Skyrim
Скачать МП3 версию или Мод на замену музыки в Главно Меню игры - http://fullrest.ru/files/RusMainMenuSong

Исполняет: Вячеслав "Мистик" Пасманик
Слова: Евгений "Jeka" Синельников
Сведение: Матвей Кулаков, Евгений "Jeka" Синельников, Иван "TJ" Титов
Музыка: Джереми Соул, версия от BillieNat http://www.youtube.com/watch?v=Nl3SGuIjCX8

===========
Слова:
===========
Довакин, Довакин наречен так судьбой,
Чтобы зло низвергать, принося в мир покой!
Боевой клич далеко слышен твой!
Довакин, да спаси ты Скайрим!

Предначертано было еще с древних пор
Начало войны полной крови и ссор
В древних свитках когда-то предсказавших раздор...

Альдуин-разрушитель -- вот древнее зло,
Королям приносящее смерть так легко!
Довакин, Довакин, да спаси ты Скайрим!
Довакин, да спасешь род ты людской!

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (JohnantanToe)

  • Готова МП3-версия и Мод для Главного меню игры - fullrest.ru/files/RusMainMenuS­ong =)

  • Это перевод с нордского, на котором поют.

    ru.elderscrolls.wikia.com/wiki­­/Драконий_язык

  • @Sinelnikov87 уп-с, верно - литературный перевод с оригинала

Top Comments

  • Во-первых, кто видел как записывали звук в оригинале, там чуть ли не оркестр был, а тут один человек. Во-вторых это перевод с англ, не всегда получится все складно. В третьих, как понять такие вещи нельзя переводить?????вы че пиндосы чтоль? совсем обарзела молодежь, свой родной язык не признает, вполне нормально получилось все, команда андорана вообще молодцы, так держать.

  • Гимн Нордов

    Отличный перевод

see all

All Comments (89)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Получилось довольно хорошо. Но вот голос... надо бы что бы был по басистее и грубее.

  • Всё таки русский язык заебатый!!! )

  • TheDimonchikus-а что за версия???

  • Хех,интересно,а есть ли английская версия?))

  • за попытку 5 за текст 3. вариант: давакин... судьбой, Призван зло низвергать, приВносить в мир покой Его клич боевой скор и не отвратим Довакин сохрани же Скайрим Предначертано было нам ещё с древних пор Жить в эпоху войны, время крови и ссор Старших свитков слова приведут в мир раздор Альдуин... зло Королей сокрушит и раздавит легко Довакин довакин СОХРАНИ же скайрим Как дракон стань же неумолим!
  • так то круто) но оригинал эпичней =) кстати есть переводик чтоб прям в рифму к оригиналу=)

  • Это невольников в тюрьме собрали и заставили петь ?

  • @NoXAngel1804 Оригинал на драконьем - он отлично передаёт АТМОСФЕРУ! В это то и дело! Не один другой язык так не передаст атмосферу как оригинальная версия песни сей. "я говорю на русском, но я не фанат языка, а ориентируюсь на все западное" - это абсурд? Я вооще не фанат не одного из языков! И знаеш ли я живу в Латвии, родился на Украине, а среди предков моих где то 5 народов. Если не больше. Как то всё запутано. Не удивительно что у меня такая позиция, не?

  • @NoXAngel1804 А троллинг тебе поди во всем интернете мерещится. Абсолютно все в интернете желают тебя ЗАТРОЛЕТЬ. ЭТО ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО И ВСЕМ (ОСОБЕННО МНЕ) НАДО.

  • @NoXAngel1804 Ты поехавший ? Во-первых я использовал "лол", дабы описать комичность ситуации, а не к тебе обращаться. Во-вторых, я смотрю кино на английском используя субтитры. Я нигде не говорил о своем великолепном знании языка. В-третьих, учитывая что оригинал был на драконьем языке, то зачем тебе вообще эта поделка ? На какой основе она сделана-то кстати ? Это что, прямо с драконьего на русский перевели и перепели ? Средне так перепели, и довольно посредственно перевели.

  • @IHaveASkill 1.Я тоже владею 120 языками мира включая умершие, сидя за монитором можно много чего сказать...Это я про твои просмотры на английском. 2. Нужно разуть глаза и прочитать мой пост, я ни где там не сказал, что вы что то должны и то что надо что то переводить я первое выразил уважение к русскому языку и второе, поблагодарил Андоран за старание, не зачем мне сейчас что то приписывать чего я не писал. 3 Лол это если ты не знал эмоция, к чему ты ко мне так обратился. 4. Хватит тролить.

  • @NoXAngel1804 Смотрю на английском, да. Тем более учитывая что оригинал на драконьем, лол, то зачем тебе перепевка на русском ? Покупая телефон я пользуюсь им на русском, потому что мне так комфортней. Но тут речь не в комфорте. Я должен слушать что-либо, в данном случае песню так, как это запланировал композитор или исполнители.

  • @IHaveASkill .Или ты фильмы иностранные на том же английском к примеру смотришь, они ж первоначально были на английском.

  • @IHaveASkill Ты какой та интересный вопрос задал, как понять, зачем тебе слушать на русском? я тебе хоть слово сказал за то, что тебе надо слушать этот вариант? может ты у меня еще спросишь, зачем ты зашел сюда или откуда люди вообще берутся? Кстати аналогия про телефон мне понравилась, Ты покупая телефон Нокия юзаешь его на финском, Самсунг на корейском и т.д?

  • @Bajkerr26 На каком языке оригинал? на драконьем? мдя...я конечно тоже люблю игры, но не до такой степени. Смысл не в том какой там язык был и смысл не в патриотизме, хотя конечно, "я говорю на русском, но я не фанат языка, а ориентируюсь на все западное" уже звучит как абсурд, так учи другой язык который нравится, говори на нем, хочешь драконий выучи, я не говорил, что это лучше оригинала, я говорю, что Андоран молодцы в общем, по старанию и т.д.

  • @NoXAngel1804

    Главное как лучше. А оригинал ВООБЩЕ НЕ НА АНГЛИЙСКОМ! так что не надо тут. Дело всё в том что оригинал на ДРАКОНЬЕМ ЯЗЫКЕ! И человеку может нравиться больше и другой вариант, на другом всмысле языке, а не на его родном. Не все тут патриоты России или хранители и/или фанаты русского языка. Я к примеру оринтируюсь на всё западное в основном. На русском музыку не переношу вообще. Но тут не плохо получилось. Но оригинал лучше так как он на драконьем, и поёт там хор

  • @Bajkerr26 Так пригласи хор и спой, чего ж ты медлишь?

  • вот слова Довакин, довакин Наречен так судьбой, Чтобы зло извергать, Принося в мир покой Боевой клич Далеко слышен твой Довакин, Да спаси ты Скайрим И начертано было, Еще с древних пор начало войны Полной крови и ссор.

     В Древних Свитках когда-то, предсказавших раздор. Алдуин разрушитель вот Древнее зло: Королям, приносящее Смерть так легко Довакин,довакин Да спаси ты Скайрим Довакин, Да спасешь же Род ты людской

  • What the fuck?!

  • Там все-таки есть Лидия котрая варит суп!

  • а кто может подсказать где эту песню скачать можно, киньте ссылку пожалуйста

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more