Talib Hussain Dard Hum Waqt Da Shah part 01
Top Comments
All Comments (15)
-
i listen such heart touching song in 1979 or 1980 in mela mandi sargodha and listing the same song after a lapse of near about 31,32 years my feeling are same. THE GREAT SONG,POETRY, VOICE
-
nice words of songs....... speech less.......... very good work.......... nice poetry. sung by th singer. thanks allot.
-
Thank's to sender
-
My dear Ayub Tahir,HUM is a saraiki accentuated word. Grammatically,it's helping verb in past tense and gives the meaning of "was".In Urdu take any verb,remove "na".and replace with HUM or YAM it'll become past word in saraiki,i.e
کھانا گانا رونا
will become کھايم گايم رويم
Sufi poet Khwaja Farid'poetry is full of such accent.HUM or HAMUN or MAIHUM means "I was".
-
What is HUM?Please let me know in detail.Thanks
-
Very nice dear
-
او کفر کریندن جہڑے انج آدھن وت پیار دا چیسائیں ناں نیں
البتہ اے گل متھ چھوڑن تیرے شہر اچ قدم پساں نیں
ہائی گھلی ہوئ لوہری اتوں منیہ دی رم جھم ہائی سر کجڑیں دی تھان نیں
انجھ کہیں نیں آکھیآ ٹک پو "را سائیں" تے کسے سجنڑ دا ٹھریآ ہاں نیں
hope u will enjoy .دوہڑا i tried my best to write this
فرمان الہی کملا ماہی غیراں نال کلام حرام اے
نہ ویکھ طریقے الفت دے ہوندا ودھ توں ودھ بدنام اے
وچ ہر حکومت سورج دی بلآخر ہوندی شام اے
فرید غلامی رج کیتی ڈتا سجڑاں چھوڑ سلام اے
aburimsh 2 years ago 4
My dear Zahid,
Thanks for your quick response and providing me the meanings and deatil of the word"HUM"in a loving manners.
Ayub Tahir Wah Cantt:Pakistan
ayubmakhadi 2 years ago 3