Takarazuka ~ Elisabeth 2005 Moon Troupe ~ Próba.avi
Loading...
25,721
Loading...
Uploader Comments (TakarazHunSub)
see all
All Comments (15)
-
活蹦乱跳的麻子SI好可爱,笑死
-
Oh I love Der Tod *_______*
-
But in english? XD
-
oh waaw :D i love to watch this over and over again :D <3
Thank you very much for sharing! :D
Loading...
主さん、宝塚って字は『ず』と『づ』とちがいますよ〜
RIO3203 5 months ago
@RIO3203 どこかでまちがいですか。宝塚のヘボン式ローマ字はTakarazukaではないの?すこしせつめいしてください。かいせつ、ありがとうございます。
TakarazHunSub 5 months ago
@TakarazHunSub Arra gondol, hogy nem "zu" hanem "dzu". De az angol nyelvben tökéletesen megfelel a zu átírás is. (az angol igazából "du"-val írja, de abból sok a kavarodás, mert úgy is olvassák ki, nem pedig "dzu"-nak). Szőrszálhasogatás, ne foglalkozz vele.
HiyonoSaeko 4 months ago
@HiyonoSaeko Szia, köszi a kommentet, akkor most már biztos vagyok benne, hogy jól értettem. Bár akkor sem gondolom, hogy át kéne írni, mert a neten is mindenhol "z"-vel szerepel. Attól tartok, ha kijavítom, akkor az egyszeri látogatót csak még jobban összezavarom (^_^)" Nézted már az új honlapot? Hogy tetszik?
TakarazHunSub 4 months ago
@TakarazHunSub Nem kell kijavítanod, így terjedt el. A szakirodalom se foglalkozik ezzel a nyelvészeti kukacoskodással =D Aki meg jobban benne van a témában, úgyis tudja, miről van szó, egyszerű érdeklődőt meg nem ez fogja érdekelni.
Meglestem a honlapot, annyi javaslatom lenne, hogy költözzetek át ingyenes blogfelületre (wordpress, blogspot, stb.), mert ez a rengeteg reklám banner sajnos szörnyen zavaró. De ami talán fontosabb: tegyetek fel elérhetőséget, mert nem tudtam e-mailt írni sehova! ;)
HiyonoSaeko 4 months ago
@HiyonoSaeko Köszi a javaslatot, nemsokára kész az új lap, de megmarad a régi is. Már én is gondolkodtam a költözésen, pont a felsorolt okok miatt. A címünk pedig HungarianTakarazukaFansubTeam@gmail.com, ez a csatornán fel van tüntetve ^^
TakarazHunSub 4 months ago