Halil Bárcena, islamòleg i especialista en mística sufí, acaba de traduir 130 poemes del gran místic sufí Mansur al-Hal·lag (s. X). En aquesta entrevista ens explica qui era Hal·lag, què significa "Diwan" [enllaç al web del llibre: http://www.fragmenta.cat/ca/cataleg/sagrats/4214], quines han estat les dificultats a l'hora de traduir Hal·lag i què aporta de nou aquesta edició de Fragmenta. El podem veure cal·ligrafiant directament alguns poemes i recitant en àrab.
Un coñazo, un verdadero coñazo, vergonzosamente coñazo.
ferfisas 10 months ago