Kyde Si Viarna Ti Lubov Narodna: Hor na BNR - Bulgarian Song

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
12,461
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 1, 2008

Къде си, вярна ти любов народна - Смесен хор на Българското Национално Радио

Текст : Добри Чинтулов
Музика : Неизвестен автор
Изпълнява : Женски хор на БНР
Диригент : Андрей Симеонов

Ето и оригиналния текст на песента "Къде си, вярна ти любов народна?":

Къде си, вярна ти любов народна?
Къде блестиш ти, искра любородна?
Я силен пламък ти пламни,
та буен огън разпали
на младите в сърцата,
да тръгнат по гората.


Пламни, пламни ти в нас, любов гореща,
противу турци да стоим насреща!
Да викнем всинца с глас голям
по всичкия Коджабалкан:
голямо, мало, ставай,
оръжие запасвай!


На пояс тънки сабли запашете,
за бащината си земя станете,
колете турски племена,
пълнете с техните тела
пространните равнини,
дълбоките долини!


За нашето отечество и слава,
за нашата свобода и държава
да си пролеем вси кръвта,
да си добием волността
от нашите тирани,
неверни мюсюлмани!


Байраци български навред да вдигнем,
към бога със краст във ръка да викнем:
о, наш създательо Христе,
я виж от ясното небе,
нашето мъчение,
дългото търпение.


Благослови ти нашето желание,
на тебе имаме ний упование,
подвигът да ни е осветен,
на твоя вяра утвърден,
на славното ти име,
предвечний божи сине!


Кога в български предели настъпим,
кога вразите си от нас изгоним.
Да се възвишат знамена
на българските рамена
от върха на Дуная
в Тесалия до края.


Кога свободата си ний доставим,
кога си имената ний прославим,
да видим всички мир тогас,
и ний да викнем всички с глас,
живейте православно,
в България държавно.


Добри Петров Чинтулов (1822 -- 27 март 1886) е български поет и композитор, роден в Сливен. Първите си 16 години прекарва в родния си град, като посещавал гръцкото училище, защото тогава не само в Сливен, но и другаде в България не е имало училище, в което да се преподава на български. Макар и полусляп и болен той е един от хората които посрещат руските войски при идването им в Сливен на 17 ноември, където изнася пламенна реч.

До края на живота си получава пенсия. Умира в Сливен на 27 март 1886 г.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Песен, достойна за химн.

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Не е ли от турски мелодии?Така когато са минавали турци,са мислили че това е турска песен,но преведена на български.Така не са разбирали за какво всъщност пеем.

  • Не обиждай без да знаеш. Мелодията наистина е от гръцка песен, Ω λυγερόν και κοπτερόν σπαθί μου /О, гъвкава и остра моя сабя/. Добри Чинтулов пише текста. И няма нищо срамно в това. Все пак хора като Хаджи Христо се бият за Гърция и това не ги прави по-малко българи.

  • savata71 Копирали сме я били от гърците- неграмотник, ако беше чувал поне веднъж през живота си за Добри Чинтулов и беше прочел песните му , щеше да знаеш, че не е гръцка. "Вятър ечи, Балкан стене", "Стани, стани, юнак балкански" и много други също са негови.

  • @savata71 Ти добре ли си бе ? песента е българска от Добри Чинтулов

  • Does anyone have or could find and post on YouTube "Slanceto trepti zahojda kamtu Stara Planina"?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more