Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Vergleich "The IT Crowd" vs. "Das iTeam" Episode 2

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
30,255
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 12, 2008

An 11. Januar 2008 lief die zweite Folge von "Das iTeam - die Jungs mit der Maus", der deutschen Version von "The IT Crowd".

http://mBaumer.de hat in diesem Video wieder einige Szene gegenübergestellt und man kann wieder sehen, dass die zweite Episode "Stressige Zeiten" fast 1:1 nach dem Vorbild "Calamity Jen" gedreht wurde.

... und die Schauspieler sind immer noch nicht besser und die Pointen immer noch vermasselt.

ENGLISH VERSION:

On January 11th 2008 aired the first episode of "Das iTeam - die Jungs mit der Maus" (The iTeam - the guys with the mouse), a German version of "The IT Crowd".

http://mBaumer.de compared again some takes in this video, so you can see again that the second episode "Stressige Zeiten" (Stressy Times) is made nearly exactly like its antetype "Calamity Jen".

... the actors are still crappy and the punchlines still screwed up.

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Casting verkackt, look verkackt, Timing verkackt, gags verkackt.

    Statt wenigstens mal zu versuchen etwas eigenständiges hin zu bekommen, so ein katastrophal schlechter Klon. Deutsches Fernsehen produziert wirklich fast ausschließlich Müll.

  • I wonder how well the episode with the German Cannibal in it would go down in Germany

see all

All Comments (143)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Habe IT Crowd auf Deutsch gesehen und ist immer noch lustiger als die Kopie!!!

  • @entewente Lustig, Stromberg hatte seinen eigenen kleinen Skandal, weil die Produktionsfirma so getan hat, als hätten sie das Konzept und die Story selber entwickelt und nicht bei Ricky Gervais und Stephen Merchant von The Office geklaut. Und Pastewka ist eine lose, aber trotzdem schlechte Adaption von Curb Your Enthusiasm. Deutsches Fernsehn stinkt.

  • German Moss just looks like a really awful impersonation

  • @noneofthem

    So kann man das nicht sagen.

    Es gibt schon einige gute Comedians in Deutschland.

    Hinzu kommen ausgezeichnete Humoristen und Kabarettisten:

    Auch gibt recht gute TV-Produktionen, zum Beispiel Stromberg oder Pastewka.

  • @Kruzifixium okay, ne offizielle adaption, is ja grauenhaft... vorallem da es ne deutsche sync gibt o.O?

  • ist das ne offizielle deutsche version von der serie oder ist das einfach geklaut ?

  • @revolutionary1948

    englische = englisch-sprachige

  • ..., denn dadurch absorbieren sie dieses fernseh-deutsche Verhalten und hören irgendwann komplett auf, deutsch zu sein... mal abgesehen davon, dass die Intelligenz sehr darunter leiden muss. Am besten englische Formate unsynchronisiert gleich ins deutsche Fernsehpogramm übernehmen, bis einem endlich einmal was eingefallen ist oder man sich auf alte Stärken rückbesinnt.

  • Leider vieles gesehen, was eigentlich nicht typisch deutsch - dafür merkwürdigerweise typisch deutsches Fernsehen - ist. Jedes irgendwie erfolgreiche Format aus dem englischen Sprachraum wird zu kopieren versucht, da man bei einer Kopie ohne eigene Ideen jedoch immer eine schlechtere Variante erhält, versucht man dieses durch flachen Humor zu kompensieren. Wäre alles kein Problem, wenn nicht die meisten Deutschen vor den Fernsehern hängen würden...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more