Akosh - Secret Self
Uploader Comments (GlorytoTheMany)
Top Comments
-
"Before I became a man I was the seas
The sun went down on me
Then I was a cliff and then a song
And now I don't belong
All therse lives I lived for you to see
A wizard lives in me
If I told you our bodies were made of clay
Would you stay?"
Rohadt jó az angol szöveg!!! :)
-
Nézzetek má utána, hogy hol tanult az Ákos. Szerintem jobban tud angolul, mint bárki aki ide kommentelt.
All Comments (50)
-
Yeah...up till now...The question is why a talented Hungarian songwriter would write and publish an album in English? The answer is probably in his publisher contract...
-
Yeah, just the accent is funny...please don`t forget that just because it is written in English, it doesn`t mean that it makes any sense to a native English speaker. It sounds like a song written by a primary school senior year. Eg. there are no verbal verbs in it and no slang. Many of the sentences sound strange: " I`m a stranger, meaning nothing to you"...? And "tonight you`ll do.."? ...What " you`ll do?"..
-
Ez angolul is épp olyan ütős, mint magyarul. És semmi baj nincs az angoljával. :)
-
az angolja olyan mint legtobbunke.nem ez itt a lenyeg.hanem az,mirol is szol....nos,szerintem az ellensegunkrol,az ordog rol.....persze azt mondhatjatok,hule vagyok,de en ezt erzem ki a zenebol.a magyarban inkabb ezt,angolul sajna ennyire nem jon at az uzenet..pusza Mindenkinek :)!
-
@Tomi1889 Szerintem butaság azon pattogni hogy jobban tud-e vkinél vagy hogy jól tud-e. A TEST album számai külföldön is hatalmas sikert arattak tudniillik, innentől fogva a számok alapján tökmindegy ki mit gondol, já? :)
-
Amielött kritizálnátok Ákost mondjatok már nekem egy olyan magyar énekest/ énekesnőt,aki magának írja az angol szövegeit,vagy egyáltalán a magyar dalainak a szövegeit ;)
-
Cor, he was recommended to me, he's pretty good. Vids work really well, he's a very good visual performer. Like his vocals too.
Thanks Adrienne for the tip.
Bridget X
-
A kettőt meghallgattam most egyszerre, egymásra keverve. Szerintem a magyar verziónál ez az angol valahogy pörgősebb főleg a végén, mivel a "Se My Secret Self" hosszabb és ugyanannyi idő alatt kell énekelnie mint az ennél rövidebb "Láss Bennem mást" (leírva hosszúnak tűnik, de kimondva rövidebb mint az angol).
Imádom magyarul és angolul is egyaránt,de kivételesen ez az angol verzió jobban bejön:)
-
Bár tetszik az alliteráció: See my Secret Self:D
jo szám, dee mit mond az elején? "yes I nyolc"???
BrMatthew 4 years ago
Yes, I know it and you know it, too
The night is enearly through
Cold lust is creeping through our bones
Despite our hearts of stone
You may not be the type I am after
Skin of alabaster
But I'm a stranger, meaning nothing to you
Tonight you'll do.
Egyébként ha dalszövegekre vagy kíváncsi, érdemes a Lirama site-on rájuk keresni.
GlorytoTheMany 4 years ago