Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

사의찬미 이미배 死の賛美 Hymn of Death

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
16,487
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 21, 2008

사의찬미 이미배
Melody is from "Danube Waves".
Korean song title: Hymn of Death
A young Korean woman named Yoon Shin-deok, who wrote the song, jumped overboard into the Korean Straight and committed suicide in 1930s.
この歌詞を書いた作詞者はユン・シンドク。彼女は1930年代に日本に留学。失恋して帰国の途中に、関釜連絡船の上から玄界灘に身を投げて自殺した。

Melodyは「ドナウの漣」


歌詞 日本語訳

題:死の賛美

広い荒野を走るが人生、
奈が行く先は何処ぞ。
孤独な世界、険しい海で
お前は何を求めているのだ?
涙のこの世、死ねばそれまで。
幸福を求めて彷徨えど、
探し当てたのは虚無ばかり。
笑うあの花、鳴いてるあの鳥、
皆が同じき運命。
狂奔する人生よ、
お前は刃の上で踊っている。
虚栄に溺れた人生よ、
お前は騙されている。
虚無な人生、
死ねば総ては無になる。

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (johnkim100530)

  • 狂奔する人生よ、

    お前は刃の上で踊っている。

    虚栄に溺れた人生よ、

    お前は騙されている。

    虚無な人生、

    死ねば総ては無になる。

  • 題:死の賛美 広い荒野を走るが人生、 奈が行く先は何処ぞ。 孤独な世界、険しい苦海で お前は何を求めているのだ? 涙のこの世、死ねばそれまで。 幸福を求めて彷徨えど、 探し当てたのは虚無だけ。 笑うあの花、鳴いてるあの鳥、 皆が同じき運命。 (続く)
  • 이미배가 노래한 video갖이고 게시면, 올려주십시오.

Top Comments

  • 현해탄 저 깊은 바다속으로 부터 울려나오는 듯한 소리...

  • nice

see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 오래된 듯한 소리가 왠지 어울리네요.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more