faiz: ishq minnat kashe qarar: iqbal bano فیض: عشق منت کشِ قرار: اقبال بانو

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
1,109
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 25, 2010

The Poet: Faiz Ahmad Faiz فیض احمد فیض
The Singer: Iqbal Bano اقبال بانو
The Ghazal: This is one of the earliest ghazals of Faiz, included in Naqsh-e Faryadi نقشِ فریادی, published in 1941. The remaining asha'ar of the ghazal are:
اپنی تکمیل کر رہا ہُوں میں
ورنہ تُجھ سے تو مُجھ کو پیار نہیں
(apni takmeel kar rahaa hoon mein; warna tujh sey to mujh ko pyar naheen)
I am making myself complete;
otherwise I don't love you
چارۂ انتظار کون کرے؟
تیری نفرت بھی اُستوار نہیں
(chaara-e intizaar kaun karey? teri nafrat bhi ustowar naheen)
Who can try the remedy of waiting?
you are not steady even in your hatred
فیضؔ زِندہ رہیں وُہ ، ہیں تو سہی
کیا ہُوا گر وفا شعار نہیں
(Faiz zinda rahein woh, hein to sahi; kiya huwa gar wafaa shia'ar naheen?)
Faiz, may he/she live, at least he /she is there;
so what if he/she is not faithful?

خاموش تماشائی
(KhamoshTamashai)

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (KhamoshTamashai)

  • Brother remaining asha'ars are in Urdu transcript. A humble request, if possible please translate and transliterate in English.

    Thanks for sharing another Gem from Faiz Sahib.

  • @usnk : I have just added that.

see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Thanks

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more