Pokemon Theme Song REVENGE! - Smosh - Subtitulado al Español
Uploader Comments (SmoshEsp)
Top Comments
-
manita arriba si vista a anthony en calzoncillos de bob esponja como la version original XD
-
manita arriba si viste en la parte del 1:13 que solo tiene un no me gusta y 972.903 me gusta XD
All Comments (459)
-
@Usurpado18 Una palabra en ingles, puede ser interpretada de diferentes modos, segun el lenguage y el contexto de la oración en cada país, revisa los demas comentarios y verás que no soy el único quien dice eso, hay muchos que me dan la razón... acepta tu error de una vez y deja de hacerte ver tan mal.. TOOL ES HERRAMIENTA, FOOL ES IDIOTA LA TRADUCCION DEL VIDEO ESTA PERFECTA.
-
@thecircocity eso mismo trato de decirle a @Usurpado18 ... pero es que el chico esta equivocado.. y se muere por tener la razon.. xD
-
@cannonbolt85 eso mismo es lo que le quiero hacer entender..a @Usurpado18 pero el segun su diccionario en internet..dice de que no es asi, no pierdas el tiempo tratanto de explicarle algo que no sabe. Si bien saben que el internet nunca es confiable.. cualquiera puede escribir cualquier cosa y bueno dejen a @Usurpado18 que para el Tool significa idiota jajajajaja
-
ese pikachu es un actor mas
-
Mierda no me canso de este video
-
@cannonbolt85 Otro más NOOOOOOOOOO!!! Aprended inglés joder!!!
PUTOSPANCHITOSDEMIERDAANALFABE
TOS!
-
@Usurpado18 Estas mal, Tool es herramienta, Fool es idiota, no confundas
-
@thecircocity Tienes razón.
Gracias :)
-
:D
-
@Usurpado18 Wow, relájate, muchos comentarios por una pelea estúpida, ignóralo y ya luego se dará cuenta de su error.
"Tool" se traduce como "idiota", no "herramienta" (En este caso, por el contexto) :)
Por lo demás está perfecto ^^
Usurpado18 4 weeks ago 8
@Usurpado18 depende, porque youtube ademas de convertirse en una cagada se hizo una herramienta
depende de como lo quieras ver
SmoshEsp 4 weeks ago 8