Trum, trum, terum tum tum (English Subtitle)
Uploader Comments (DeutschenVaterland)
Top Comments
-
1:13 Go Swedes! :D
Germans where serious opponent during Thirty Years' War.
Can only raise my hat for our though opponents during that war.
-
What movie is this?
Video Responses
All Comments (29)
-
ale plugawy język!
-
correct. wallenstein = the general; die wallensteiner = wallenstein's troops.
-
About the last part of your comment: The same group has songs on their album, where the Wallenstein-Army sings about scaring the people away, drinking wine, getting women and destroying stuff. Pretty fun, but not for the people then, i guess. ;)
-
Yeah, several lines are not translated correctly, including the refrain, which has no words just the imitation of drum noises. And to comment the vocals itself: I doubt a passing Wallenstein army was that nice for the civilians of that era. lol
-
Sehr schön
-
@VicRattlehead6655 Well, maybe they were using parts of that film there. At least at 1:28 it's 100% from that movie you can check it yourself, the movie is uploaded on youtube
-
correct, but you were wrong on the movie, it's a documentary-series called "die Deutschen"
-
Die Wallensteiner zieh'n vorbei is translated as General Wallenstein is passing by
But isn't more like Wallenstein's soldiers or troops are passing by?
-
@EmilReiko The video is from 1978 German movie Wallenstein
-
@Anathema1984 I think its Chinese
I realy like the song
(y)
Basti6814 7 months ago 2
@Basti6814 Me too
DeutschenVaterland 7 months ago