Woh Chand Jaise Ladki "This Celestial Girl" AISHWARYA RAI

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
207,333
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 27, 2009

Here is a video tribute to one of the most beautiful women of all time and a woman who has been called The Most Beautiful Woman In The World, the celestial and ethereal AISHWARYA RAI. This is a tribute to the otherwordly beauty of Aishwarya Rai with the one song that does her beauty justice and captures the true essense of her beauty, "Woh Chand Jaise Ladki" (Meaning "This Celestial Girl" or "This Moon-like Girl") sung by Udit Narayan with hauntingly heartbreaking lyrics and performed with spellbinding vocals, and from the masterpiece epic film Devdas by the genius director Sanjay Leela Bhansali.

As Sanjay Leela Bhansali said himself: no one else understands the true beauty and the marvel that is, Aishwarya Rai and he believes that it is only he who is able to understand and truly capture Aishwarya's sublime beauty. This video is a testimony to the exquisite and breathtaking beauty of Aishwarya and Sanjay Leela Bhansali's ability to capture that beauty so magnificently on film. Journey into the haunting and tragically beautiful world of Devdas...

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (VirginRose)

  • muy bonito

  • @SantiaCorrea Muchas gracias!

  • Could you pls send me this video? I need to copy it onto usb, because one day it won't be one youtube anymore but I am really crazy about aishwarya rai. thanks.

  • @rowena888s Why wouldn't it be on YouTube anymore?

  • title is wrong..it must be "This Moon-like Girl"

  • @LollypopSmok The title is not wrong, thank you very much. That's the way that the song is translated in the english version and the word "CELESTIAL" does mean "heavenly" "otherwordly", "moon-like", etc and yes I am aware that it means "This Moon-like girl" however I used the translation used in the english version for those people who may not know Hindi.

Top Comments

  • And I just love that picture of her at 2:54. Will you just look at sweet and adorable face? She looks like royalty, laying there so peacefully like a Goddess. Who could not want to love and cherish that baby doll Paro? Eileen, thanks for this beautiful video, I watch it like everyday, lol. You have used the most beautiful clips and the most heartstoppingly beautiful pictures. Thank you again so, so much! This video rocks! xxx

  • Aishwarya is so gorgeous!

    Good job hun!

see all

All Comments (81)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Beautiful :)

  • @VirginRose Yeah, I understand what you mean. Hindi and English are both poetic, beautiful language, but often times in Hindi, one word conveys 2 or more sentiments at once. This is the case with the title.

  • stupedaaaaaaaaa magari esistesse amore del genere

  • uditji realy very outstanding sung the song such like a rafi sb

  • this song is so soothing.

  • @alexaale26 i agree, it really is a beautiful song. check out my cover of it by searching sumukh bhatia - woh chand jaisi cover and let me know what you think!

  • Realmente bien logrado, es hermosa esta mujer..... preciosa

  • Aish is best in devdas looking extremely beautiful and danced well and and natural acting

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more