Entrevista do Sheldon ao Series Etc na feira de quadrinhos lá nos EUA.
¹ A expressão "Bata na Madeira", lá nos EUA significa que, quando dita após uma constatação, mostra o desejo de que a constat...
Entrevista do Sheldon ao Series Etc na feira de quadrinhos lá nos EUA.
¹ A expressão "Bata na Madeira", lá nos EUA significa que, quando dita após uma constatação, mostra o desejo de que a constatação continue ocorrendo, e também que o azar seja afastado (dica do usuário 19101633). No caso, ele quis dizer que gostaria que todas as falas continuassem aparecendo na cabeça dele magicamente daqui em diante.
Like to rate videos and let people know what you think?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Like to share videos with friends?
Automatically share your ratings, favorites, and more on Facebook, Twitter, and Google Reader with YouTube Autoshare.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Autoshare makes certain YouTube activities public on the services you choose. Select only the services you are comfortable with - like Facebook, Twitter, or Google Reader - to let your friends know what you like on YouTube. You can turn Autoshare off at any time.
Mas "bata na madeira" também é uma expressão brasileira... Pelo menos a minha mãe sempre fala isso... '-'
tem mta gente por ai que pensa que ele é autista... mas eu acho q ele ta se superando ^^
ainda bem eu amo The Big Bang Theory ¬¬
Vida longa ao Jim vlw ai por legendar ! *-*