Bodo Wartke: Quand même je t'aime (sous-titres français)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,356
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 29, 2008

Bodo Wartke 2006, Songs an einem Sommerabend, mit dem Lied "Quand même je t'aime". Die Sängerin ist das Multitalent Melanie Haupt.

Avec les sous-titres :) C'est possible qu'ils ne sont pas très accurat, je parle français comme une vache espagnole.

J'ai traduit seulement si il était nécessaire. Alors, si il n'y a pas les sous-titres, il dit la même que la chanteuse.

Vielen, vielen Dank an sputnik7777 für ihre tatkräftige Unterstützung :)

http://www.BodoWartke.de
http://www.MySpace.com/BodoWartke

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Kuchenwurst)

  • Rebonjour, je voulais savoir si tu comptais faire d'autres traductions de ses chansons ? J'apprécie vraiment ce qu'il fait !

    Merci pour celle là en tout. La chanson, la mise en scène est adorable.

  • Bof - en théorie, je pourrais le faire, mais c'est pas sûr que tu serait contente avec le résultat :P Mais c'est une bonne idée, peut-être que je l'essairai :)

  • vielleicht musst du schreiben: Alors, probablement, nous allons la jouer [la für la chanson] encore une fois, et moi, je vais la traduire en allemand en même temps, d'accord?

    und:

    Il faisait déjà plus beau... (le temps)

    und der imperatif ist glaub ich écoute!

    aber sonst... ;) gute idee das übersetzen.

  • Vielen Dank für die Hinweise, macht alles Sinn :) Wird übernommen!

Top Comments

  • das Publikum hat das mit dem "ich trau mich nicht" am schluss gar nich mehr verstanden kann das sein??

  • Schade um die ansonsten geniale Pointe

see all

All Comments (10)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Genial!

  • Nein, Bodo hat "Ich trau mich nicht" an dem Abend leider nicht gespielt, von daher erkannten die meisten Leute den Schluss nicht.

  • @ sephiff7:

    Wir waren damals live dabei. Leider hat Bodo vorher, soweit ich mich erinnere, das Lied "Ich trau mich nicht" nicht gespielt. Somit konnten den Witz also nur die verstehen, die das Lied schon im Vorfeld kannten.

    (Und wer kein Französisch konnte und seine Augen nicht auf die Bühne gerichtet hatte, verstand den Witz von Quand meme je t'aime leider auch nicht.)

  • Das Ende ist genial - wie er ihr als Antwort auf ihre Frage einfach den Anfang von "Ich trau mich nicht" spielt - was ja schon alles sagt. :D Der Mann ist top, Melanie Haupt hat das auch echt super rüber gebracht und das Wetter war auch schonmal besser!

  • Ich habe da auch noch ein paar Vorschläge, schicke dir eine Nachricht. Aber alles in allem gute Arbeit.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more