Polanski - Nóż w wodzie (Knife in the water) 01
Top Comments
All Comments (54)
-
@tomaszkajor It's more accurate to say, "I'm the same age as you", or "I'm of the same age" when prompted, omitting "as you" (which breaks the logic)
To say something is 'of' something implies that it's a part that belongs to the latter in some way. Thus one could say someone is of Polish decent etc. or even "I am a member of a 30s to 50s group too" etc. saying "same as you" at the end requires at least a comma & is a separate statement.
+ Legal terminology also uses 'of age' meaning old enough.
-
Polanski take you places you only dream on or imaging, but because of Polanski we see them on picture. One of the best directors along with Kubrick and Lynch.
-
@nifur1 W muzyce jest Komedą,pewnie nawet w dowodzie tak miał więc skończ chcwalić się wiedzą.Na Preisnera na świecie też nie mówią Kowalski.
-
du bist idiot... die grossen duerfen alles...
... die kleinen aetr gar nichts...
und du gehoerst zu der zweiten gruppe....
-
super muzyka i doskonały film
-
Bardzo fajny film. Muzyka super!
-
All we go to hell... :)
-
didnt Polanski make a war movie with an Italian army character named Muskrat? set on the easern front. where is that movie?
-
@Gogulancelot, You also can't speak English. We say "I'm of the same age as you", not" i'm the same age with you"
I dont understand polsky, but i'm the same age with you, the movie was one of the most beautiful picture for me. I still remember that age!
Gogulancelot 2 years ago 15
This is a very erotic film !!! The actress is very Hot !!!
SillyGrandpa 2 years ago 12