The Dora Wasserman Yiddish Theatre production of Gilbert and Sullivan's The Pirates of Penzance will be performed in Yiddish, with French and English supertitles, at the Segal Centre from May 31 to June 16, 2009. Videographer John Mahoney. www.montrealgazette.com/arts
For me, this falls much into the same category as translations of Shakespeare into other languages. Half of the pleasure of Gilbert and Sullivan is in the Libretto - in the cheeky turn of phrase employed by Gilbert.
Tonjevic 1 year ago
Well, THAT was "A Paradox"!
dustytymes 1 year ago
thats just frkin WIERD
Shmoofles 1 year ago
Is it possible to get hold of a copy of the entire performance on DVD?
200200486d 2 years ago
זאל זיין מיט מזל
ramineu 2 years ago