Shimoji Isamu: Miyako language
Top Comments
All Comments (34)
-
@goshadowkenny Some scholars consider Japanese to be a blend of Manchu, Polynesian and the original language of Japan, spoken by the Jomon culture. At least I think it was this way...
-
It's nice to see that some people can speak the island language! 清らさん. Now if only I could find something like this with Tarama-futsu, I'd be happy.
-
@ballebanan Yes, that goes without saying. Although I mistake it more for Japanese.
-
Yeah, at some intervals one could mistake it for Korean unless one is used to hearing Korean or speak it.
-
I love the sound of it
-
I was at a japanese restaurant and i thought the people there were speaking a chinese dialect because it didn't sound like Japanese, but they were speaking this language
-
勇もこれだけしゃべるのには、結構勉強したね。
-
This is more flowing then straight Japanese. Though you can recognize some Japanese words in there, Cool!
-
To me it sounds like a blend of Korean, Japanese, and some kind of Polynesian language.
-
琉球の言葉は大和語(日本語)に共通するものが数多くあり、なお
かつ文法がお隣の中国とは全く違っており、大和語と一緒です。 なので、琉球処分関係なしに元々日本語に近い言語です。
@ClassicHolic
I'd say zero, naught, nothing.
Even though they belong to the same linguistic family, it is an independent language, separate from Japanese or even the Okinawan language spoken in Shuri.
It's more or less like English and German. Both are germanic languages but not intelligible to one another.
AkiraUema 8 months ago 5
@TwilightsSerenity It's not Japanese but a separate language.
Thanks for sharing this video!! =)
tamanaha 1 year ago 5