Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Galina Vishnevskaya sings Glinka

Loading...

Sign in or sign up now!
14,601
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 15, 2009

Do not excite me without cause (Lyrics - E. Baratinsky)

РАЗУВЕРЕНИЕ

Не искушай меня без нужды
Возвратом нежности твоей:
Разочарованному чужды
Все обольщенья прежних дней!
Уж я не верю увереньям,
Уж я не верую в любовь,
И не могу предаться вновь
Раз изменившим сновиденьям!
Слепой тоски моей не множь,
Не заводи о прежнем слова,
И, друг заботливый, больного
В его дремоте не тревожь!
Я сплю, мне сладко усыпленье;
Забудь бывалые мечты:
В душе моей одно волненье,
А не любовь пробудишь ты. Е. Баратынский

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • Спасибо,

    чистота голоса, профессионализм, сдержанные эмоции - это старая школа мастерства, которая на мой взгляд сейчас слабеет и часто профессионализм подменяется чрезмерной страстностью. Это урок нам от замечательной певицы и совершенно уникальной личности.

  • Diva

see all

All Comments (16)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • wonderful!

  • @kingjonnyvii see in the comments

  • @stephanicus

    * indifferent

  • 2. Do not reinforce my dumb grief,

    Do not start talking of the things past,

    And, being a careful friend,

    Do not disturb a diseased man in his repose.

    I am sleeping; sleep is sweet to me.

    Forget the dreams of former days.

    Only confusion can you produce in my heart,

    You cannot awaken love in it.

  • 1. Do not tempt me in vain

    With the return of your affection:

    A disappointed man is indiffenet

    To all the attractions of past.

    I do not give credit to promises any more,

    I do not believe in love any longer

    And I cannot indulge again

    In the dreams which once failed.

  • Гордость нации !!

  • Не могу наслушаться!!! Неповторимо!!!

  • is it possible to provide an English translation of the poem?

  • Yes, Rostropovich is playing here. It was recorded in 1976

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more