نگون بختانی که زبان فارسی را نمی فهمند
Top Comments
All Comments (20)
-
entezar dari yek melat 75 milioni beayand be zaban mahli taklom konand,goyesh lori,mazeni,gilaki,kordi,baloc
h, hammeh ziba va shirin hastand joz turki, in zaban cheh zibaei darad,cheh ra tamam shaeran turk ashar khod ra beh farsi migoftand,hata shah esmaeil safavi divan khod ra beh farsi sorodeh,goya soltan salim osmani niz divan ashar khod ra beh farsi gofteh,agar savad nadari bego bozerg koskeshdaran turk javad heyat beh shoma pasokh bedahad,tkk -
fuck islam,va mosalmona
-
@Guneygizi شما که حتی کامنت اون شخص رو نمی تونی ببینی چرا که به دلیل توهین آمیز بودن با یوزرش یکجا رفتن ته سطل زباله! پس چطور ادعا می کنی که به زبان فارسی آشنا بوده؟ در ضمن من هیچ تعصب بی جایی ندارم، در حقیقت تعصب بی جا از پایین بودن شعور و فرهنگ نتیجه می شه. به هر حال فکر نمی کنم حرفهای اون آدم بیشتر از این ارزش بحث و جدل داشته باشه. صحبتهای من هم کاملا واضح هستن و از نظر خودم عاری از هرگونه توهین. اگر غیر از این فکر می کنی من نمی تونم بیشتر از این کمکی کنم چون هر چه بگم فقط خودم رو تکرار کردم
-
@user25505 منم منظورم این بود که چون شما با زبان ترکی آشنایی نداری بنابراین صلاحیت نداری که ایراد بگیری و واقعیت این است که اگر اون شخص اشکالات فارسی رو متذکر شده از این جهت است که اون آشنایی داره با هر دو زبان و بنابراین میتونه ۲ زبان رو مقایسه کنه و بگه کدوم کامل ،کدوم ناقصه،همانطور که قبلا گفتم زبان فارسی ۳ تا حرف کم داره تا ما باهاش ترکی بنویسیم،اینو گفتم که بجای تعصب از روی جهل چه شما چه اون شخص همدیگر رو درک کنین. و هردو تعصب از روی منظور رو کنار بذارین. با هم هموطن باشیم نه دشمن.
-
@Guneygizi این رو در جواب اون بی شعور که از روی منظور به زبان فارسی ایراد می گرفت نوشتم و هیچ توهینی هم توش نشده، زبان ترکی مثل همه زبانهای دنیا اشکالاتی داره و کامل نیست. من هم در جواب این احمق اشکالات ترکی رو گوشزد کردم
-
@user25505 همهٔ این خزعبلات شما به این بر میگرده که شما اصلا با زبان ترکی آشنایی ندارید.اگر آشنایی داشتی میدیدی که ما در زبان ترکی حرف، ق رو متفاوت تلفظ میکنیم، شما مثل عربها تلفظ میکنین چونکه حروف فارسی از عربی گرفته شده.همچنین ک، گ، ج، چ در ترکی متفاوت تلفظ میشه.پس این یه تفاوت است نه اینکه نتوانستن. در ضمن ما در زبان ترکی ۳ تا حرف داریم که توی زبان فارسی اصلا نیست و ما موقع نوشتن زبان ترکی با حروف فارسی
با کمبود حروف مواجه میشیم بنابراین,,,,,,,,,,,,,,
-
@parinaz84 عزیز، همون زبان انگلیسی رو که باید بدونی که شک دارم کامل بدونی، چون زبان مادریت نیست،اگه خودت رو در دادگاه با زبان انگلیسی دادگاهی کنن که بهش مسلّط نیستی چه احساسی بهت دست میده. تازه مگه همهٔ فارسها سود دارن، تازه توی دادگاه بیشتر از فارسی مخلوط به عربی استفاده میشه که قابل فهم حتی برا یه فارس زبان هم نیست.
-
ZABANE FARSI MOSHKELE INSANHAYE GIRE FARS!
-
@azerbaycan21 تو انسان زبون در حدی نیستی که بخوای به یک ملت چند ده میلیونی توهین کنی. به زبان فارسی ایراد می گیری انگار که خودت به کامل ترین زبان دنیا صحبت می کنی زبانی که الفباش رو از لاتین گرفته. تو حتی نمی تونی نصف حروفی که اون بالا نوشتی رو تلفظ کنی. به ق گ می گی اگر مسلمان هستی حتی نمی تونی اسم کتاب آسمانیت رو درست تلفظ کنی و به جای قرآن می گی گرآن! یا به ک خ می گی مثل تیم محبوبت تراکتور که بهش می گی تراختور! زنده باد تمامی اقوام ایرانی از ترک و لرش گرفته تا فارس و عربش. روز و شبت کابوس
iran = U.S.S.R
erzinlibozkurt 3 years ago 6
@user25505 بنابراین همیشه ترجیح میدیم در بین دوستانمون اگر ترکی مینویسیم از حروف لاتین مورد استفاده در زبان ترکی استانبولی استفاده کنیم. کاش شما فارسها هم با زبان هم وطنهایتان آشنا بودین و عوض توهین که نشان از نادانی و جهل است هم وطنهات رو درک میکردی. اگر ما قرآن رو اشتباه تلفظ میکنیم خدا مهربان است و دانا و مارو خلق کرده اینطوری بگیم شما خودتون رو اذیت نکنین.
Guneygizi 8 months ago 4